Читаем Приключения Мурзилки и маленьких человечков полностью

Таким приёмом я польщен,За что шлю вам свой поклон.

И я низко поклонился на все четыре стороны:

Сейчас начнётся представленье…О, никакого нет сомненья,Что мой учёный Мистер ТрамПонравится, конечно, вам!Мой слон умеет петь, плясать,Через верёвочку скакать,Читает, пишет, переводит,Отлично по канату ходит,А также вальс весьма красивоТанцует мистер Трам на диво.

Едва я успел произнести последние слова, как вдруг произошло невероятное. Из помещения, где содержался слон, раздался сильный треск и грохот, ворота распахнулись, и на арену выскочил, точно бешеный, Мистер Трам. Разъярённый, с вытянутым хоботом, он помчался вдоль барьера, не разбирая дороги, и в мгновение ока сбил меня с ног.

Оправившись от ступора, эльфы начали смеяться и бросать обидные реплики:

– Ай да Мурзилка! Хвастал-хвастал, да и сел в калошу! Вот так слон! Ну и подвёл!

А виновник переполоха, как нарочно, пробежав ещё один круг, успокоился, остановился около барьера и принял самый послушный кроткий вид.

Я подошёл к нему и слегка потрепал по хоботу, но слон даже не пошевелился. До этого момента я всё ещё немного

побаивался: вдруг опять разъярится и, чего доброго, ещё опрокинет? – но теперь осмелел и, погладив, сказал слону:

– Ну, Мистер Трам, может, всё-таки покажем почтеннейшей публике наши таланты! Например станцуем вальс… – И я протянул руки, точно приглашая слона на танец, но он попятился и угрожающе мотнул хоботом, так что я невольно отскочил назад, а публика засмеялась.


Разъярённый, с вытянутым хоботом, он помчался… и сбил меня с ног


– Что-то слон не очень тебя слушает! – ядовито заметил Знайка. – Плохой ты дрессировщик, Мурзилка!

Я сделал вид, что не слышал этих слов, и продолжил, обращаясь к публике:

– Как видите, милостивые государи, Мистер Трам, несмотря на свой огромный рост и довольно свирепый вид, наидобродушнейшее и смиреннейшее животное.

– Да мы только что видели! – загалдели лесные малютки.

В это время, к моему удивлению, Скок, стоявший неподалёку, прыгнул слону на спину, и его примеру тут же последовали другие, те, кого я предупреждал об опасности, но они не слушали. Осмелела и остальная публика. Скок и вовсе забрался к Мистеру Траму на голову, уперся ногами в клыки и, расположившись там точно в кресле, хвастливо выкрикнул:

– Давно мечтал покататься на слоне!

– А не хочешь поговорить со мной по телефону? – выскочил на арену Пуговка и, усевшись на песок около ног слона, схватил его за хобот и стал кричать в него точно в телефонную трубку: – Алло! Это станция? Соедините, пожалуйста, с господином Скоком!

Турок и Незнайка тем временем теребили слона за уши. Не знаю, чем бы всё это кончилось, если бы в тот момент к ним не подбежал Тузилка и не закричал:

– Остановитесь! Слезайте скорее со слона! Он вовсе не Мурзилкин, а сбежал из настоящего цирка. И зовут его совсем не Трам, а Бум.


– Остановитесь! Слезайте скорее со слона!


Едва услышав слово «Бум», слон насторожился, поднял уши и вдруг, взметнув задние ноги вверх, встал на передние вниз головой. Бедные эльфы, сидевшие на нём, едва удержались, чтобы не свалиться: Скок успел схватиться за хвост, а Незнайка уцепился за заднюю ногу, – а слон продолжал стоять в том же положении, вниз головой.

– Надо ему помочь! – решили Турок и Знайка и давай тянуть слона за хобот.

Наконец слон медленно перевернулся и сел на задние ноги.

– Бедный! Как он перепачкался! – заговорил Скок, успев снова вскочить слону на голову.

– Надо его вымыть! – предложил Турок.

– Ура! Сейчас будут мыть слона! – загалдели лесные малютки.

Откуда-то мигом появился огромный таз с водой, и Пуговка с Незнайкой начали взбираться на слона, чтобы удобнее было его мыть. Остальные эльфы столпились вокруг.


Скок успел схватиться за хвост, а Незнайка уцепился за заднюю ногу…


Я отскочить успел, а вот другим повезло меньше…


– Господа, – начал я, – не подходите слишком близко к Мистеру Траму, иначе я не ручаюсь…

Договорить я не успел. Слон, набрав в это время в хобот воды, вылил её прямо в толпу. Я отскочить успел, а вот другим повезло меньше, и они основательно промокли.

– Вот видите! Говорил же я вам… – начал снова я, но меня не слушали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брауни — лесные эльфы

Царство малюток
Царство малюток

Книжка «Царство малюток» была создана русской писательницей, которая очень любила писать для детей, Анной Борисовной Хвольсон (1868-1934).*** В книжку входит 27 рассказов о маленьких эльфах, которые живут в лесу. Жизнь их беззаботна, потому что вокруг их растет множество грибов и ягод, ручейки снабжают человечков хрустально чистой водой, а цветы дарят ароматные вкусные напитки. Зимой они обитали в покинутых гнездах и дуплах, а с наступлением весны эльфы перебирались в чашечки подснежника, чтобы наблюдать пробуждение природы. Творчеству Анны Хвольсон принадлежат произведения, предназначенные детям: «Ручеек», «Друзья и любимицы», «Среди цветов», «Садик-малютка Насти и Коли», «Погорельцы», «Дети у моря». Источником вдохновения для Анны Борисовны Хвольсон стали популярные в начале 20 века комиксы канадского художника и писателя Палмера Кокса. Писательница придумала рассказы по сюжету рисунков и дала новые имена их героям. Так в русской литературе появились герои Мурзилка и Незнайка.

Анна Борисовна Хвольсон , Анна Хвольсон

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей