Читаем Приключения на вторые девяносто (СИ) полностью

– А сколько стоит у вас одна луковица?

Эльвира спросила просто так, из вежливости.

– Я продавала по тридцать пять рублей. Вам могу отдать по двадцать пять. Если возьмете оптом.

Продавщица покосилась на товарок: не смеются ли над нею. Неужели девчонка станет покупать луковицы на семьсот пятьдесят рублей.

– А если вместе с ящиком?

– Но я не продаю ящики. Мы их специально закупаем, чтобы рассаду возить.

– Сколько? – терпеливо спросила покупательница. – Без ящика я взять не могу, отростки иначе сломаются по дороге.

– Всего вместе с ящиком – восемьсот пятьдесят, – твердо сказала женщина, в надежде, что девица наконец уйдет и не станет отпугивать других покупателей.

Та вынула из кошелька тысячу рублей.

– Вот эти «тигровые» лилии, – торопливо говорила ей продавщица, стараясь сохранить лицо; она все же не какая-то там перекупщица, а человек, увлеченный своим делом, – а эти – «азиатские…

Эльвира аккуратно сложила в кошелек сдачу и понесла ящик перед собой. Благо, он был пластмассовый, легкий.

Какие-то лилии, она тут же забыла, цветут и на свету, и в тени, а какие-то не любят слишком яркого света…

Может, купить что-нибудь еще? Но она подумала, что лучше все-таки посоветоваться с Лизой. Судя по всему, она кое-что смыслит в садоводстве, в отличие от своей хозяйки.

На этот раз Лиза встречала ее, стоя на крыльце и, увидев машину Эльвиры, тут же поспешила открыть калитку.

– Лиза, у меня предложение: давай вместе с тобой закончим оформление клумбы, – сказала она.

Глаза молодой женщины оживились.

– Честно признаться, мне это занятие очень нравится. Правда, раньше… мне просто негде было заниматься разведением цветов. Мы жили с мамой в квартире, и дачи у нас не было…

– А где ты взяла рассаду, и что это за цветы?

Лиза смутилась и даже покраснела.

– Я не подумала, что вам это может не понравится, – пробормотала она. – Но к соседям приезжала женщина. Она из «Ландшафтного дизайна», и у нее оказалась лишняя рассада «анютиных глазок» и «маргариток»… И еще… Я взяла деньги, которые мне Зоя Владимировна выдала на хозяйственные нужды. Я хотела спросить разрешения, но у вашей мамы телефон выключен – может, совещание или еще что-нибудь, а ваш номер телефона я почему-то не записала…

– Все ты сделала правильно. А вот я, в отличие от тебя, – купила то, на что, как говорится, глаз упал. Толком не зная, как эти цветы буду смотреться на клумбе… Представляешь, тридцать штук лилий!

Лиза оживилась.

– Мы будем сажать их прямо сейчас? А то я Машку уложила, и скорее сюда, посадить остальные цветы. Только успела закончить, а тут и вы приехали.

– Давай мы вытащим из багажника ящик и займемся посадками.

Что они и сделали.

И что для себя Эльвира открыла: работа сближает так, что через некоторое время человек, с которым ты работаешь бок о бок начинает казаться тебе чуть ли не родственником.

Лилии решено было посадить у основания клумбы.

– Когда они начнут цвести, то буду выглядеть, как будто ожерелье, – мечтательно сказала Лиза. – А посередине хорошо бы посадить розы. Только они дорогие. Те, которые редкие… Я у этой садовницы, что к соседям приезжала, даже спросить побоялась.

– Лиза, что ты, не надо ничего бояться. Раз мы решили заняться цветами, денег не жалей. Ты сама договоришься с соседями или мне к ним сходить?

– Сама договорюсь, – сказала Лиза и взглянула на Эльвиру чуть ли не с обожанием. – Мне вам показывать, Эльвира Павловна, что я буду покупать, или вы отдаете это на мое усмотрение?

– На твое усмотрение, – сказала Эльвира. – И, если можно, давай без выканья, ладно? Зови меня по имени и на «ты»… Между прочим, я так и не съела десерт. По-моему, теперь мы обе сможем себя побаловать, правда же?

<p>Глава двадцать четвертая</p></span><span>

Лиза так и не смогла перейти с нею на ты. Правда, все же отчество отбросила. Но отношения между ними явно потеплели. Теперь Эльвира за завтраком могла поговорить с Лизой о том, о сем. Ее дочь, однако, так и оставалась в своей комнате. И гулять ее Лиза выводила только после того, как кормила хозяйку завтраком и узнавала, не будет ли еще каких-то распоряжений?

Властная рука мамы, Зои Владимировны, чувствовалась даже на расстоянии. Она немного обиделась на дочь. Удрала из дома ни предупредив, ни посоветовавшись – что ей плохо было у родителей, чего-то не хватало? Ей трудно было смириться с тем, что дочь взрослеет на глазах и все меньше нуждается в матери…

Однажды, примерно неделю спустя после того, как Эльвира поселилась в своем доме, вдруг с утра пораньше затренькал ее сотовый телефон.

– Эльвира Павловна! – раздался в трубке знакомый голос, от которого в ее груди зажглось что-то теплое. – Наверное, вы заняты и находитесь где-то вне дома? Я звонил вам на городской телефон, какая-то женщина сказала, что вас нет дома.

– Меня нет дома у родителей. Я – у себя дома, – не без некоторого хвастовства пояснила Эльвира. – Запишите на всякий случай этот телефон. Теперь я буду жить здесь.

– Решили перейти на самостоятельный кошт.

– Пока, наверное, вряд ли получится, – честно призналась она. – У меня остались деньги свадебные… Мне же еще год учиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы