Читаем Приключения на вторые девяносто (СИ) полностью

Она будто перед ним оправдывалась. Ей не все равно, что думает о ней Звонарев?

– Но я вас ни в чем и не упрекаю.

– Знаете, вы тоже на меня так действуете, что мне хочется… доказать, что я и сама в этой жизни кое-что значу!

Красивые слова. Самой ей ни в жизнь не купить себе такой особняк. И содержать домоправительницу. Но вот, захотелось покрасоваться перед Георгием Николаевичем.

– Похвальное желание.

Опять в его голосе прозвучал сарказм, или ей это показалось?

Как ни странно, работой в саду она увлеклась и теперь с утра пораньше Эльвира ездила на рынок, покупала то одну рассаду, то другую. Вчера они с Лизой высадили вдоль забора маленькие елочки и пихты. Строго по инструкции, с ориентировкой на север.

Правда, одевалась Эльвира на сельхозработы не без кокетства. В Европе, судя по фильмам, которые она видела – даже самые богатые женщины занимаются садоводством, надевая хозяйственные перчатки и какие-нибудь вышедшие из моды шляпки, чтобы защитить от солнца и ветра свои нежные личики.

Ей хотелось, чтобы в таком наряде ее смог увидеть Георгий Николаевич. И понял, что она тоже кое-что умеет, и она вовсе не какая-то там бездельница, как наверняка ему кажется…

Мама позвонила вчера, но уже не звала ее обратно, а почти равнодушно сказала:

– Может, тебе и в самом деле хочется побыть одной?

И все. Что дало Эльвире повод жалеть себя: никому она не нужна!

После предательства Наташки – кстати, подруга так до сих пор и не позвонила, Эльвира решила, что все ее так называемые друзья-приятели ничуть не лучше Наташки, радуются ее бедам, нисколько ей не сочувствуя.

Она ушла из их среды, и никто этого не почувствовал. Точнее, никто о ней не вспомнил, никто не заскучал. Будь она чуточку похлипче, наверное, уже наглоталась бы таблеток и ушла вслед за своим мужем.

В общем, звонок Георгия Николаевича застал Эльвиру вовсе не в момент черной меланхолии, но некоторые ощущения собственной ненужности и одиночества все же присутствовали. Она не прекращала свои занятия цветами только для того, чтобы не увидеть уже в глазах Лизы снисходительного понимания: ее молодая хозяйка слабовата, она сломалась под действием жизненной бури…

Звонок старшего лейтенанта взбудоражил ее и вернул хорошее настроение.

– Так что, Эльвира Павловна, – спросил он задорно, – готовы ли вы проехаться по местам своей боевой славы? Теперь, когда лес чист…

– Чист? В каком смысле?

– В таком. Говорят, в нем недавно проходили учения спецназовцев, что позволило сделать эти места по-прежнему безопасными для туристов.

– То есть, говоря человеческим языком бандиты найдены и уничтожены.

– Обезврежены, – мягко поправил он.

– Что-то вы странно веселы?

– Еще бы. Наша с вами докладная записка…

Эльвира хихикнула: наша с вами. И в самом деле, Звонарев веселится. Внеочередное звание ему присвоили, что ли?

– … оказалась достаточно объективной и послужила сигналом к действию, так что теперь мы можем себе позволить немного расслабиться… Ваш отец попросил моего начальника, выделить вам человека для сопровождения. Мы с вами должны определиться: где находится тело вашего покойного мужа, а где – убитого Артура Мальцева.

– Вы хотите сказать, что тогда ваши люди…

– Тогда наши люди выедут на место, чтобы провести расследование обстоятельств этих двух смертей.

– Это, кажется, называется эксгумацией, – проявила свою осведомленность Эльвира.

– Вот именно. Рассказывайте, куда мне подъехать?

Эльвира продиктовала свой новый адрес.

– Сколько времени вам понадобиться на сборы?

– Минут двадцать.

В принципе, она могла собраться и минут за десять, но ведь нужно будет еще сказать Лизе, чтобы та приготовила термос с кофе и бутербродами. Вперед! Эльвиру ждут новые приключения.

В смысле, особо там нечему приключаться. Главное, найти рюкзак с вещами Евгения, если, конечно, его никто не утащил. Хотя, судя по всему, тащить больше некому.

Она выскочила из двора, перед которым уже стояла машина Звонарева. Он вышел ей навстречу и открыл дверцу машины. Оказывается, может, когда хочет… при случае показать хорошие манеры. Так что зря она вспоминала слова бабушки насчет невоспитанности нынешних офицеров.

– Ну, что, поехали? – он доброжелательно взглянул на нее. – А знаете, я по вам соскучился…

– Поехали! – сказала она, тряхнув головой. От его одобрительного взгляда ей сделалось так хорошо, что она готова была запеть.Но она сама себя одернула: что это ее колбасит? Разве мало смертей случилось на ее глазах?

Странно только, что Георгий Николаевич ведет себя не как официальное лицо, а как… мужчина, с которым она собралась на уикенд!

– Вы так и не вспомнили, нет ли в том месте, где вы оставили вещи Мальцева, каких-нибудь особых примет?

– Не вспомнила.

Эльвира и в самом деле добросовестно старалась вызвать в памяти этот участок дороги, кусты – никакие не особенные, такие же, как и на других ее участках.

– Давайте сориентируемся на месте, – предложила она.

– Дельное соображение, – с затаенной усмешкой сказал он, трогая машину с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы