Читаем Приключения Неуловимых Мстителей полностью

Голоса удалились, Ксанка положила револьвер назад. Теперь можно было передохнуть…

После того, как бурнаши потеряли след, было решено прочесать всю округу, но казачки, поначалу с энтузиазмом бросившиеся в погоню за детьми, скоро заскучали.

— А черт с имя, бисовы диты, — все чаще повторяли бандиты, заглядывая во дворы и прикладами отбиваясь от хозяйских собак. Затем сыщики искурили по длиннющей козьей ножке из забористой махорки и доложили атаману, что беглецы провалились сквозь землю. Так что Валерке и Ксанке этого как раз делать и не пришлось: погреб в качестве убежища им не пригодился. Но и показаться запросто на улице они не рискнули. Потому у них было время познакомиться получше. Валерка рассказал о своей жизни в Питере и революции, не уточняя, впрочем, что о последней он больше знает из газет. Да Ксанке это было и неважно, она слушала, открыв рот. Ее собственный скупой рассказ о станице Збруевке, отце-моряке и брате казался скучным. Но единственный слушатель так не считал. Иметь отца красвоенмора (так в Питере называли революционно настроенных матросов) гораздо интереснее, чем инженера, думал Валерка, а брат гораздо лучше старой бабушки.

— Что же ты теперь будешь делать? — спросила Ксанка.

— Не знаю, — честно сказал Валерка, — но в дом возвращаться нельзя, сцапают. Может быть, попробую пробраться через линию фронта в Питер. А там вступлю в Красную Армию.

— Не возьмут, ты же еще маленький.

— Ничего не маленький, — сердитым жестом Валерка поправил очки в тонкой металлической оправе. — Бурнашей вокруг пальца обвел, а они вон какие здоровые.

— Ладно, за помощь — спасибо, — улыбнулась девчонка. И неожиданно для себя добавила: — А пойдем к нам в партизанский отряд!

— Отряд?

— Конечно. А ты думаешь, мы с Данькой вдвоем воюем?

— Значит большой у вас отряд?

— Военная тайна. Если пойдешь — сам увидишь.

Валерка думал недолго.

— Идем. Только сначала наведаемся в одно место.

Поскольку уже наступали сумерки, ребята решились выйти из своего убежища. Избегая открытого пространства, Валера провел девочку к дому своего друга Петьки.

— Подожди здесь, — на всякий случай он оставил Ксанку под большой грушей, а сам тихонько постучался в окно.

— Кто там?

— Открой, Петька, это я. Рама распахнулась.

— Валерка! Я уже и не думал тебя увидеть, — от переизбытка чувств друг замахал руками. — Бурнаши приходили, спрашивали, где я был, обыск делали. Всех гимназистов обходили. Тебя искали. Это ведь ты устроил?.. Что там было?

— Мне из города бежать надо, — сказал Валерка, не отвечая прямо на вопрос Петьки. — Передай через день-два бабушке, что со мной все в порядке, я ушел воевать в красный партизанский отряд.

— Ух ты! — воскликнул приятель. — Здорово!

— Тише, Петька. Лучше хлеба кусок дай, я с утра не ел.

— Щас, — Петька метнулся вглубь комнаты и вернулся с хлебом. — А вот тебе от меня подарок, пригодится, — сказал верный товарищ и подал Валерке какую-то книгу.

— Спасибо, Петька, не поминай лихом.

— Смотри, Валерка, бурнаши на дорогах посты установили, огородами иди.

<p>4</p>

Книгу Валерка положил в карман, а хлеб разделил на две части, и тут же под грушей в Петькином саду они с Ксанкой его с" ели. Зеленые груши только собирались зреть, пришлось обойтись без десерта. Благополучно обойдя бурнашевские посты стороной, Валерка вывел свою спутницу из города.

_ Теперь куда? — спросил он.

— Данька меня на опушке ждет, — сказала Ксанка, — где лесная дорога поворачивает. Найдешь?

— При любом освещении, — заверил ее Валерка.

Подростки прошагали изрядно и уже снова почувствовали голод. Начался лес.

— Ну и где же твой брат?

— Ку-ку! — отозвался лес.

— Данька, свои!

— Кого это ты притащила? — от ствола отделилась фигура.

— Он меня от бурнашей спас, — сказала Ксанка.

— В городе бурнаши? Сколько?

— Я…

— Ладно, потом, — хлопец шагнул вперед. — Данька.

— Валерка, — пожал руку нового товарища бывший гимназист.

— Аида в отряд, а то отец нам и так пропишет! — поторопил Даниил. Кто поверит, что мы дотемна грибы искали?

Спустя полчаса ребята миновали партизанский караул и попали в лагерь отряда, разбитый в самой чаще леса. Здесь горели костры и пахло кашей.

— Товарищ командир, нашлись ребята.

— Вижу, — навстречу троице вышел из шалаша человек в тельняшке и черной морской форме. — Ну, где вас опять носило?

— По лесу гуляли, — Данька показал отцу корзинку с ранними сморчками.

— А у тебя, дочка, ягодка припасена? — отец ловко запустил руку в ее корзину и достал револьвер. Окружающие засмеялись. — Разведку без спросу делали?

— Да нет, мы просто…

— Молчи, Данька, не зли. Если твоя сестра штаны на юбку с платком променяла, то это для других маскировка, а для меня знак, что в город шлялась, так?

— Так, — кивнула Ксанка.

— За незаконную разведку вы, конечно, свои наряды вне очереди получите, а теперь, хлопцы, говорите, что знаете, нам о противнике сведения позарез нужны.

— Ксанка ходила, я на опушке ховался, — признался Даниил.

— В городе бурнаши, — сказала девчонка.

— Сколько, где расположены? Какое оружие?

— Не знаю, — повесила голову Ксанка. — Не успела я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей