Читаем Приключения Оливера Твиста (адаптированный пересказ) полностью

– О, Шарлот! – выдохнула миссис Сауербери, когда часть воды была вылита на разгоряченное лицо, а часть – выпита. – Какое счастье, что нас всех не зарезали в постели!

– О да, это счастье, – подтвердила служанка. – Надеюсь, теперь хозяин подумает, прежде чем будет брать этих уродов из работного дома! Бедный Ноэ – он едва был жив, когда я вошла!

– Бедняжка! – пожалела и миссис Сауербери, глядя, как Ноэ пытается выдавить из глаз хоть одну слезинку. – Что же нам делать, Шарлот? В доме нет мужчин, а это чудовище может в любой миг выломать дверь!

Оливер, действительно, колотил изо всех сил, хотя малышу было не под силу сломать дубовую дверь.

– Может, пошлем за полицией? – предложила Шарлот.

– Или за солдатами! – высказался Ноэ.

– Нет! – вспомнила вдруг миссис Сауербери. – Беги, Ноэ, к мистеру Бамблу и веди его сюда!

<p>Глава VII</p><p>Оливер продолжает бунтовать</p>

Ноэ стремглав промчался по улицам и остановился только у ворот работного дома – да и то лишь затем, чтобы сквасить самую плаксивую из гримас, на какую был способен.

– Позовите мистера Бамбла! – завопил он в лицо нищему, открывшему ворота, да так громко, что мистер Бамбл, находившийся в отдалении услышал безо всяких посредников.

– Что случилось? – спросил он, подбегая.

– О, мистер… там… Оливер…

– Сбежал? – не скрывая радости спросил бидл.

– Нет, сэр! Он хотел убить меня! Потом убить Шарлот! Потом убить хозяйку! – поняв, что перечислять больше некого, Ноэ застонал, завыл и стал корчиться, демонстрируя, как ему больно.

Вой был услышан джентльменом в белом жилете, проходившем по двору.

– Какого черта визжит этот негодник? – поинтересовался он.

– О, – ответил, выходя из ступора, мистер Бамбл, – его чуть не убил тот зловредный мальчишка, Твист.

– Ну и ну! – всплеснул руками джентльмен. – А я ведь с самого начала говорил, что негодяй закончит виселицей! Ну, а что же ты хочешь от нас?

– Хозяйка просила узнать, не сможет ли мистер Бамбл придти и выпороть мальчишку, так как хозяина нет дома.

– Разумеется! – расплылся в улыбке джентльмен в белом жилете. – Вот тебе пенни, хороший мальчик. А вы, мистер Бамбл, ступайте – и не забудьте трость!

За время отсутствия Ноэ ситуация ничуть не изменилась: Оливер продолжал так же яростно колотить в дверь подвала, как и полчаса назад. Мистер Бамбл послушал и решил, что вначале стоит поговорить.

– Оливер! – крикнул он через дверь. – Ты узнаешь меня?

– Да! – послышалось изнутри. – Откройте!

– И ты не боишься меня?

– Нет! – раздалось из-за двери и мистер Бамбл, не ожидавший такого дерзкого ответа, попятился прочь.

– Он сошел с ума! – поспешила заверить его миссис Сауербери. – никто не осмелится говорить с вами в таком…

– Это не сумасшествие, – оборвал ее бидл. – Это МЯСО!

– Что?

– Мясо. Вы закормили его мясом. Если бы вы давали ему одну кашу, у него не было бы желания и сил бунтовать.

– Ах, боже мой! – закатила глаза миссис Сауербери. – Вот что значит быть щедрой! Но что же нам делать?

– Единственное, что я могу порекомендовать – это оставить негодника на день-два взаперти, а затем вывести и кормить только кашей все время, полка не закончится срок обучения.

В это время возвратился мистер Сауербери. Ему немедленно пересказали события, в ходе которых Оливер превратился из просто чудовища в ужасающего монстра, готового рвать на клочки всех, кто попадется ему на пути. Гробовщик вытащил Оливера из подвала и для успокоения влепил ему затрещину.

– Ну, что тут случилось?

– Он ругал мою мать, – ответил Оливер, с ненавистью глядя на Ноэ.

– Ну и что? – завопила миссис Сауербери. – она заслужила все, что о ней говорил этот мальчик, и даже больше!

– Нет, не заслужила!

– Заслужила! – заверещала миссис Сауербери и залилась слезами.

Мистер Сауербери уже подумывал отпустить Оливера, но истерика жены заставила его переменить решение. Помедли он хоть секунду, и вечер был бы испорчен бесконечными упреками и ругательствами… И гробовщик отходил Оливера так, что мистер Бамбл даже не подумал дополнить урок своей тростью. Закончив порку, гробовщик запер Оливера в чулане.

До ночи Ноэ и Шарлот насмехались над ним, но Оливер стойко терпел, не желая доставлять им удовольствия услышать плачь… Только поздним вечером хозяйка выпустила мальчика. Он свернулся калачиком в своем «гнезде» под прилавком и тихонько заплакал.

В эту ночь он так и не заснул. Под утро, связав свои немудрящие пожитки в узел, он вышел из дома.

Не зная, куда идти, он остановился. Потом вспомнил, что повозки, выезжая из города всегда двигались дорогой через холм. Приняв решение, Оливер зашагал в ту сторону.

Путь его проходил мимо фермы, где он когда-то жил. Обитатели фермы еще спали и только какой-то мальчик работал в огороде, пропалывая грядки. Оливер подошел поближе и увидел, что это Дик – малыш, с которым он прежде дружил. Дик бросил тяпку и подбежал к ограде, протягивая худую ручку, чтобы поздороваться.

– Хорошо, что я увидел тебя, Дик. Еще никто не встал?

– Только я.

Перейти на страницу:

Все книги серии 21 век. Библиотека школьника

Похожие книги