Читаем Приключения парижанина в Океании полностью

— То, что вы задумали, бессмысленно, — продолжал парламентер. — Будь с вами даяки со всего острова, и то вы не имели бы успеха. Магараджа силен, войска у него много, и оно уже двинулось на вас…

— К чему вы это говорите? — спросил Андре.

— К тому, что почетный плен лучше бесполезного убийства. Сдавайтесь.

— С условием, — гордо сказал Андре. — Позвольте даякам беспрепятственно удалиться, а нам пусть будет гарантирована жизнь.

— Вы в нашей власти, а сами диктуете условия.

— Разве мы в вашей власти? У нас есть порох, мы можем устроить взрыв и, кроме того…

— Нет, зачем же, — живо перебил его парламентер. — Мне приказано доставить вас живыми на суд магараджи, который вместе с английским резидентом решит вашу участь.

— Что за историю он нам рассказывает? — спросил удивленный доктор.

— Сам не понимаю, — отвечал ему тихо Андре. — Здесь какое-то недоразумение, должно быть. Впрочем, вмешательство английского резидента будет для нас надлежащей гарантией.

— Вы согласны? — спросил парламентер.

— Даяки будут свободны?

— Будут.

— А нам будет оставлено оружие?

— Будет.

— Чем вы можете поручиться?

— Клятвою на священном Коране пророка.

— Хорошо. Еще один вопрос. Зачем нам нужно явиться к английскому резиденту?

— Для объяснения по трем обвинениям: в морском разбое, в захвате корабля «Конкордия» и в убийстве баронета сэра Гарри Паркера, брата лабуанского губернатора.

Через неделю Андре Бреванн, доктор Ламперрьер, Пьер де Галь и Мажесте под многочисленным караулом прибыли в столицу магараджи. Их привели, не лишая оружия, в роскошный дворец в центре города, окруженный индусскими и малайскими солдатами. Затем их ввели в огромный зал, в конце которого было устроено возвышение, богато задрапированное дорогими тканями. На возвышении сидел человек, весь закутанный в белые одежды, с огромной чалмою на голове. Вокруг возвышения, почтительно вытянувшись, стояли телохранители, вооруженные английскими карабинами. Европейцы поискали глазами английского резидента и невольно вздрогнули, убедившись, что его здесь нет.

Неужели парламентер их обманул? Неужели они останутся беззащитными перед этим магараджей, которого они не могли даже рассмотреть хорошенько и который сидел перед ними, развалясь, и беспечно курил длинную турецкую трубку?

— Господин Андре, — тихо сказал Пьер де Галь, — а мы ведь, кажется, того… попались.

В эту минуту в огромном зале раздался чрезвычайно странный крик, какого, вероятно, ни в одном дворце никогда не слыхали. Это был резкий, протяжный, насмешливый крик, как кричат в Париже уличные мальчишки. Графически этот крик можно изобразить так:

— П-и-и-и-у-у-у-фьюить.

ГЛАВА XIII

Угрозы бандита. — Узница и страж. — Бунт в городе. — Сборище нечестивых. — Арсенал заговорщиков. — Вперед! — Ставка главаря кораблекрушителей. — Муки Тантала. — Магараджа умер — да здравствует магараджа! — Кто советник? — Встреча обносившегося путника с малайским чиновником. — Новые подвиги парижского гамена. — Битва, выигранная Фрике, тигром и обезьяной. — Мео, пиль!..

Читатель, вероятно, помнит, что разговор мисс Мэдж с Боскареном был внезапно прерван ужасным шумом, поднявшимся на улицах города. Это происшествие произвело на каждого из собеседников совершенно разное впечатление.

Свеженькое личико девушки осветилось нескрываемою радостью, а бледное лицо бандита позеленело и исказилось от бессильной ярости.

Для пленницы этот шум мог предвещать освобождение, а для ее тюремщика — как знать? — быть может, час расплаты за все. Он одним прыжком подскочил к двери и ударил в подвешенный над нею китайский гонг. Раздался звон, и одновременно приподнялись две портьеры; из-за одной выглянула женщина, из-за другой — мужчина.

Мужчина — рослый араб, с тонкими, сухими, но чрезвычайно крепкими руками и ногами, гордым выражением лица и свирепым взглядом черных, как уголь, глаз. В руках у него был огромный блестящий ятаган с богатою резьбою, а за поясом — пара кремневых пистолетов с коралловыми украшениями на рукоятке.

Женщина — высокая, крупная мулатка с очень смуглым лицом и ярко-красными губами. Одежда ее, по малайскому обычаю, состояла из богатого саронга. Густые черные волосы пышными волнами падали по плечам, выбиваясь из-под легкого шелкового покрывала. Она подошла к девушке и встала между нею и арабом, окинув последнего испепеляющим взглядом. Араб замер, как бронзовая статуя, и молча ждал с ятаганом в руке, что скажет его повелитель.

— Али!

— Повелитель?

— Ты очень мне предан?

— Я твой раб. Говори.

— Сколько у тебя людей?

— Тридцать человек.

— Надежных?

— И неустрашимых.

— Готовых умереть по первому моему знаку?

— Готовых на все ради человека, отмеченного милостью Аллаха.

— Ты головой отвечаешь за эту молодую девушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения парижанина

Приключения парижанина в Океании
Приключения парижанина в Океании

В книгу популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые полностью переведенный на русский язык роман «Приключения парижанина в Океании», повествующий наряду с романом «Кругосветное путешествие юного парижанина» и трилогией «Приключения в стране львов. Приключения в стране тигров. Приключения в стране бизонов» о приключениях Виктора Гюйона по прозвищу Фрике и его товарищей Андре Бреванна, боцмана Пьера Легаля, доктора Ламперьера, а также рассказывающий о похождениях известного австралийского бандита Сэма Смита, с продолжением авантюр которого можно было познакомиться из романа «Похитители бриллиантов». Читатель вновь встретится с некоторыми из героев романа «Десять миллионов Рыжего Опоссума».Художник А. Махов

Луи Анри Буссенар

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги