— Андре!.. Андре Бреванн!.. Здравствуйте, Андре!.. Приветствую!..
Гости шумно ринулись к нему, собаки с громким лаем прыгали по клумбам и грядкам.
Компания мужская, все свои — а потому все церемонии отброшены.
Хозяин приветливо и просто пожимает руки гостям. Он одет в синюю фланелевую блузу, в полотняные штаны и в высокие сапоги из желтой кожи. Скромно, даже чересчур скромно — но уж не взыщите, каков есть.
Обед готов, специальный, для охотников, но не без кулинарных изысков. Готовила Софи, великолепная кухарка, знающая свое дело.
Суп уже стоял на столе, все прочее жарилось, варилось, пеклось, кипело, бурлило, дожидаясь своей очереди.
— За стол, господа! Пожалуйте!
Гости расселись в просторной столовой, стены которой были увешаны трофеями, добытыми хозяином в разных уголках света.
Приехавшие поохотиться на обычных куропаток парижане восторгались слоновьими бивнями, рогами лосей и карибу, буйволов, антилоп и носорогов, чешуей ящериц, шкурами львов, тигров и леопардов, чучелами гигантских и микроскопических птиц, одеждой и утварью дикарей, головными уборами из перьев, ожерельями из когтей и зубов, амулетами, раскрашенными веслами, оружием и многим другим. Такое убранство в деревенском доме создавало особую атмосферу.
Не будем подробно описывать вкусный обед и передавать разговоры. Компания просидела за столом больше трех часов. У Андре Бреванна был винный погреб, доставшийся ему от дяди-миллионера, большого любителя вкусно поесть и славно выпить. Разумеется, Андре не поскупился для гостей. Когда решили, что пора расходиться, прощаясь «до завтра», кто-то заметил:
— Завтра!.. Да ведь это уже сегодня.
Но в семь часов утра, в назначенный час, все были в сборе в столовой, хотя и чувствовали себя невыспавшимися. Подали легкий завтрак. Наскоро перекусив, восемь охотников весело рассыпались по равнине в сопровождении егерей, нагруженных запасными патронами.
Андре сказал своим гостям накануне за обедом:
— Без преувеличений — дичи так много, что будете стрелять без остановок.
Прошло полчаса. Охотники усердно ходили по лесу. Но не раздалось ни одного выстрела, ни одна куропатка не взлетела.
Андре не знал, что думать.
Прошел час. Ничего! Взлетели несколько куропаток и несколько стай перепелок, штуки две-три, но и только. По ним, конечно, били. Но где же обещанные несметные стаи? Стало быть, охотников обманули?
Дичи не было. Вернее — уже не было. Она исчезла дня три тому назад. Охотничьи угодья Андре подверглись нашествию браконьеров, которые всю ее истребили. А он так хотел доставить удовольствие приятелям!
Нагрянула шайка браконьеров, которые переловили куропаток сетью, что губительно для дичи.
Сеть протянули над долиной и в два приема поймали не меньше трех тысяч птиц.
Подобные случаи нередки. Владельцы охотничьих угодий терпят немалый урон от браконьеров и боятся их ужасно.
Будь Андре один, он отнесся бы к произошедшему спокойно, но гостей положительно не знал, чем утешить. Очень им было обидно записываться в горе-охотники. С досады они обрушились на жаворонков и погубили несколько десятков.
Завтрак назначили в половине двенадцатого, но уже в десять бедолаги вернулись. Грустно было смотреть на их трофеи: куропатка, заяц, три перепелки и штук сорок жаворонков. Охотники горько жаловались и проклинали судьбу.
Сам хозяин не сделал ни единого выстрела. Дабы утешить приглашенных, он прибегнул к верному средству — угостил лучшими винами из своего погреба. Средство подействовало великолепно, проложив путь многочисленным кушаньям, изумительно приготовленным Софи, которая на этот раз превзошла себя. Вкусная еда и чудные вина улучшили расположение духа, досада на неудачную охоту потеряла свою остроту. Умы разгорячились. Тон разговора сменился с минорного на мажорный.
Оно и понятно. Не все же ныть и жаловаться, не все проклинать браконьеров, ворчать на пагубную сеть и толковать о давешних несчастных жаворонках, перепелках, куропатке и зайце. Да и в столовой было так славно, уютно, она была так красиво убрана цветами и зеленью, и тосты были такие симпатичные… Немудрено, что гости воспряли духом и развеселились.
И вот нашими охотниками за жаворонками овладела страсть к путешествиям. В мечтах они пустились бороздить океаны, исследовать джунгли, прерии и девственные леса, стрелять бизонов, тигров, львов, сокрушать слонов. Ничто не могло устоять перед их отвагой и удалью.
Путешествие оказалось в высшей степени интересным и совершенно безопасным, ведь совершили его не выходя из уютной столовой. А как интересно слушать хозяина, с жаром рассказывавшего об удивительных странах!
Гости увлеклись. Каждый воображал себя героем приключения. То и дело раздавались возгласы:
— Браво!.. И я бы так поступил!.. Да, превосходная вещь — путешествия… Как страстно хотелось мне путешествовать, когда я был моложе… Я родился путешественником… Какой вы счастливец. Бреванн: вам удалось объехать весь свет.