Тем временем в деревне по зову глашатого были экстренно подняты на ноги все воины племени. Туземцы решили, что в деревню проникли захватчики, а значит, без помощи Великого Пса, как прозвали Жу аборигены, не обойтись. Когда было обнаружено, что ни Жу, ни Кэпа нет на месте, туземцы подумали, что вероломные захватчики — возможно, стадо баранов, — украли их соплеменников, и бросились спасать своих собратьев. Сначала они побежали на восточную часть острова, но не найдя пса и игрунку, кинулись к океану, предположив, что неприятель увозит их друзей на корабле.
Пока воины племени осуществляли бесполезную беготню по джунглям, друзья добрались до лодки и что есть силы сталкивали ее в океан. Но не успели они дотащить ее до кромки воды, как из-за скалы показалось все их племя. Все застыли в ожидании. Вождь племени вышел вперед и подошел с друзьям, облокотившимся на лодку.
— Жу? Чо? — Спросил он и обвел Жу и Кэпа вопросительным взглядом.
— Что будем делать, собачка? — Зашептал Кейптаун одними уголками губ.
— Лучшее оружие — это правда, — покорно ответил Жуневьер, выпрямившись и сделав шаг навстречу вождю.
Жуневьер использовал весь свой словарный запас и на местном наречии рассказал вождю, что они скучают по «своему племени» — родным и друзьям, что несколько раз он заговаривал с вождем о том, что им нужно попасть на Большую Землю, но, не найдя поддержки, друзья решились на побег, что им очень стыдно, что им пришлось обмануть доверие своих собратьев, но вождь своей категоричностью не оставил им другого выбора. Внимательно выслушав пса, вождь повернулся спиной к друзьям и зашагал к своему народу.
— Что это значит, собачка? — Снова спросил Кэп одними уголками губ.
— Кажется, мы это сейчас узнаем, — ответил Жуневьер.
Подойдя к своим соплеменникам, Ку вызвал старейшину — единственную обезьянку с белой шерсткой — и что-то нашептал ему на ухо. Старейшина многозначительно кивнул головой, также повернулся спиной к Жу и Кэпу и, подойдя к старшему воину, что-то шепнул ему на ухо. Старший воин Ко кивнул, поднял вверх мохнатую лапку с копьем и пронзительно закричал: — Уииии!
Друзья поняли, что это конец. Переглянувшись, они увидели в глазах друг друга смиренье и храбрость — каждый из них был готов принять свою судьбу, какой бы конец их ни ждал.
Глава XI
Новые приключения
— Собачка, у меня де жа вю, — произнес Кейптаун, когда они с Жу сидели в тени пальмы, туго связанные лианами, и ждали своей участи. Именно так их схватили, связали и бросили под пальму полгода назад, когда они впервые попали на этот остров. И тогда они так же, как и сейчас, не знали, что им предстоит.
— Как думаешь, что они с нами сделают? — Спросил Кэп Жу, но его приятель молчал.
— Шшшшшааааа, — послышалось откуда-то сверху.
— А, шипучка, — с безнадегой в голосе отозвался Кэп. — Жаль, что так и не поболтали с тобой по душам. Да теперь уж, видимо, не судьба.
— Не стоит унывать раньше времени, — ответил питон. — Возможно, не все еще потеряно.
— Эх, почему тебе знать, — ответил Кейптаун.
— Я двигаюсь тихо, как ветер, вижу далеко, как орел, парящий в небе, и слышу остро, как летучая мышь в темной пещере, — ответил Ша.
— Что тебе известно? — Спросил Кейптаун и пристально посмотрел на питона, вопросительно приподняв одну бровь.
— Только то, что это еще не конец. — Ответил питон и тихо переполз на ветку соседнего дерева, что означало, что разговор окончен. Питон всегда был краток.
Немного помолчав, Кейптаун спросил своего друга:
— Как думаешь, что он имел в виду?
Но Жуневьер молчал и задумчиво смотрел куда-то вдаль, почти не моргая.
— Ты со мной не разговариваешь? — Спросил Кейптаун.
Жуневьер молчал.
— Прекрасно! Может быть, ты думаешь, что это все из-за меня?! — Выпалил Кейптаун.
— Думаю. — Вдруг сдержанно ответил пес.
— Ах вот как?! — Заверещала мартышка.
Жуневьер посмотрел на своего друга.
— Именно так. Не понимаю, почему тебя вообще держали на корабле. Ты неуклюжий, бестолковый и суетливый. Ты всегда все делаешь не так. Из-за тебя на корабле происходили все беды, из-за тебя мы оказались здесь и из-за тебя наш побег не удался. Из-за тебя мы не смогли и видимо уже никогда не сможем вернуться домой и будем сварены и съедены тебе подобными.
Кейптаун ничего не ответил. В глубине души он боялся, что все то, о чем только что сказал его друг, правда. Он понуро повесил голову и не проронил ни слова до самых сумерек, когда за ними пришли члены племени. Друзей отвели на Поляну Советов — ту самую поляну, где шесть месяцев назад они проходили испытание мужеством, где все члены племени собирались в кружок вокруг костра для обсуждения важных дел, где проходили обеды и праздники, и все хоть сколько-нибудь значимые события. Вождь дал друзьям последнее слово, и по сложившейся привычке быть всегда и во всем старшим речь собирался сказать Жуневьер, но Кейптаун остановил его и вызвался произнести последнее слово сам. Жу решил, что хуже уже некуда, и предоставил последнее слово своему другу. Друзей развязали, и Кейптаун выступил в центр круга и откашлялся. Все затихли в ожидании.