– То есть он предпочитал держать свои намерения в секрете… Хорошо, а что вы думаете о Бёрджессе?
– Довольно незаметный человечек. Неплохой слуга. Адекватный, но звезд с неба не хватает…
– Сколько ему лет?
– Думаю, лет тридцать семь – тридцать восемь. Во время войны он был в армии, но не служил как солдат.
– А у майора Рича он сколько работает?
– Не так долго. Года полтора, по-моему.
– И вы никогда не замечали ничего странного в его отношениях с вашим супругом?
– Мы не так часто там бывали. Нет, я ничего не замечала.
– Расскажите мне, что произошло в тот вечер. На какое время вас пригласили?
– С восьми пятнадцати до восьми тридцати.
– И что же это была за вечеринка?
– Ну, выпивка, буфет. Обычно там очень хорошо кормили.
– А в тот самый вечер не произошло ничего необычного?
– Необычного? – Женщина вновь нахмурилась. – Сейчас, когда вы об этом спросили, я… нет, вылетело из головы. Было что-то такое… – Она еще раз покачала головой. – Нет. Так что в ответ на ваш вопрос я могу сказать, что ничего необычного в тот вечер не было. Мы наслаждались происходящим. Все казались расслабленными и счастливыми. – Она передернула плечами. – А все время думать…
– И не думайте. – Пуаро быстро поднял руку. – А это дело, по поводу которого ваш муж отправился в Шотландию, – что вам о нем известно?
– Почти ничего. Там был какой-то спор по поводу ограничений на продажу земли, принадлежавшей мужу. Вроде бы сделка состоялась, а потом что-то произошло.
– А что конкретно сказал вам ваш муж?
– Он пришел ко мне с телеграммой в руках. Насколько я помню, сказал: «Это просто возмутительно. Мне придется ночным поездом выехать в Эдинбург и прямо с утра встретиться с Джонстоном. Кошмар, особенно после того, как я решил было, что все наконец утряслось». А потом добавил: «Позвонить Джоку и попросить его заехать за тобой?» А я ответила: «Глупости, я возьму такси». Тогда он сказал, что Спенсы или Джок отвезут меня домой. Я спросила его, надо ли помочь ему в сборах, но он ответил, что бросит в сумку несколько мелочей, перекусит в клубе и отправится на вокзал. А потом ушел – и это был последний раз, когда я его видела…
На последних словах ее голос задрожал.
Пуаро пристально взглянул на нее.
– Он показал вам телеграмму?
– Нет.
– Жаль.
– Почему вы так говорите?
Детектив не ответил на этот вопрос. Вместо этого он энергично произнес:
– А теперь к делу. Кто из адвокатов сейчас действует от имени майора Рича?
Миссис Клэйтон ответила, и Пуаро записал адрес.
– Вы не могли бы написать им несколько слов? Я хотел бы увидеться с майором Ричем.
– Его… его поместили под арест на неделю.
– Естественно. Такова процедура. Не могли бы вы также написать коммандеру Макларену и вашим знакомым Спенсам? Я хочу со всеми встретиться, и важно, чтобы они с самого начала не указали мне на дверь.
Когда Маргарита подошла к письменному столу, Пуаро сказал:
– И еще одно. Я, конечно, составлю свое собственное мнение, но меня интересует и ваше – о коммандере Макларене и мистере и миссис Спенс.
– Джок – один из наших самых старых друзей. Я знаю его с детства. Выглядит он довольно сурово, но на самом деле настоящий душка – никогда не меняется и всегда надежен. Он не весельчак и не забавник, но он – воплощение духовной силы, и мы с Арнольдом очень ценим его мнение.
– Естественно, он тоже влюблен в вас. – Глаза Пуаро блеснули.
– Ну конечно, – весело согласилась Маргарита. – Он всегда был влюблен в меня – правда, сейчас это уже превратилось у него в привычку.
– А Спенсы?
– Они очаровательные и компанейские люди. Линда Спенс очень умна. Арнольду нравилось с ней общаться. А кроме того, она хорошенькая.
– Вы с ней подруги?
– Я и она? В какой-то степени. Хотя не знаю, что именно в ней меня привлекает. Она довольно злая.
– А ее муж?
– О, Джереми – это сплошной восторг. Очень музыкален. Хорошо разбирается в искусстве. Мы с ним часто ходим на выставки.
– Ладно. Посмотрим… – Пуаро взял свою собеседницу за руку. – Надеюсь, мадам, вы не пожалеете, что обратились ко мне за помощью.
– А почему я должна пожалеть? – Маргарита широко открыла глаза.
– Никогда не знаешь заранее, – уклончиво ответил сыщик.
«Я… я и сам не знаю», – мысленно произнес он, спускаясь по лестнице. Коктейль был в самом разгаре, но Пуаро не позволил остановить себя и вышел на улицу.
– Да, – повторил он, – я и сам не знаю.
Думал он в этот момент о Маргарите Клэйтон. Эта ее почти детская прямота, эта искренняя чистота… Она действительно такая? Или за этим что-то скрывается? Такие женщины встречались в Средние века – женщины, о которых историки спорят до сих пор.