Читаем Приключения русского гитариста в Корее полностью

Когда Данила начал крутить головой, требующий от него непонятного мужчина заметил, что пленник не слушает, а вместо этого занят веревками. Он прерывает монолог и резко бьет парня под дых, дабы тот не отвлекался от лекции на всякие глупости. Из Данилы вылетает весь воздух, и он некоторое время сидит, скрючившись и восстанавливая дыхание. Ударили его не так, чтобы очень уж сильно, скорее, для острастки, но после удара до мозгов, наконец, доходит, что все это с ним происходит на самом деле, и что ситуация-то серьезная. А то, что он не может понять, чего же от него хотят эти узкоглазые похитители, только все усугубляет. Данилу начинает потряхивать. Впрочем, пока что злость перевешивает страх, так что продышавшись, он начинает сердито сопеть и, глядя исподлобья на этих ловцов человеков, мысленно желает им немедленно окочуриться, ну, или хотя бы, чтоб этих мерзавцев понос прохватил. Глядишь, отвлекутся и можно будет что-то предпринять.

В каком- то смысле можно сказать, что вселенная услышала запрос Данилы и решила его частично удовлетворить. У мужчины звонит телефон. Он прекращает допытываться от парня ответов на свои непонятные вопросы и, отойдя метра на четыре, начинает разговаривать. Его напарник прислушивается к разговору и перестает обращать внимание на пленников. Данила вновь пытается исследовать веревки. С некоторым трудом ему удалось нащупать узел, только легче от этого не становится, все равно непонятно, как он завязан и за что держится. И уж тем более непонятно, как от веревок избавиться. Может попытаться немного растянуть веревочную петлю и выдернуть руку? Данила начинает остервенело дергать руками в разные стороны.

После разговора по телефону мужчина не возвращается к Даниле, а начинает о чем-то совещаться со вторым похитителем Двое разговаривают так минут пять, периодически кидая взгляды на пленников. Затем, о чем-то договорившись, подходят к парням, один их них вновь пинает Дэнниса с тем же результатом, что и прежде, второй осматривает связанные руки Данилы, после чего мужчины хватают стоящие рядом сумки и выходят из ангара, предварительно с лязгом открыв огромные двустворчатые двери-ворота и уходят, не забыв с таким же лязгом их запереть.

Как только двери закрываются, немедленно оживает «бессознательный» Дэннис.

– Что ты уперся? Пообещал бы выкуп, время бы потянул. А то так подумают, что ты бесполезен, еще решат, что тебя безопаснее прибить будет, уроды, – говорит он на английском. – Попытайся-ка развязаться, вдруг у тебя быстрее, чем у меня получится. Я так понимаю, у нас в запасе не меньше двух часов, быстрее им не обернуться. А, скорее, учитывая, что им ко встрече еще и подготовиться нужно, так и два с половиной. Может, даже и три. Но лучше бы поторопиться.

Английский у Дэнниса на уровне. Как и в первую встречу, Данила сразу понимает, что Дэннис говорит именно на английском, но сейчас красавчик говорит нервно и быстро, а быструю речь россиянин воспринимает не то, что плохо, а вообще никак. Данила изо всех сил прислушивается, стараясь вникнуть в торопливые слова, а потом вспоминает волшебную фразу, которую в свое время их заставила зазубрить учительница.

– Говорите медленнее, пожалуйста. Я не понимаю.

Дэннис отвлекается от возни с веревками и оторопело вытаращивается на Данилу.

– Ээ?

– Говорите медленнее, пожалуйста, я не понимаю, – с надеждой повторяет Данила заученную фразу.

– Ты что, не говоришь по-английски? – неверяще спрашивает Дэннис. На этот раз произнося слова несколько помедленнее.

– Я говорю по-английски плохо, – радуясь установившемуся взаимопониманию рождает ответ Данила.

– Так ты поэтому в тот раз мне не ответил?

Данила медлит, соображая, какой именно раз является «тем».

– Да, – отвечает он, решив, что уточнять про «тот» раз – себе дороже, сформулировать вопрос сложно с его знаниями, а он в любом случае часто не отвечает, потому как не понимает, что спрашивают.

– А я тогда решил, что ты очень спесивый и не хочешь со мной разговаривать. А на каком языке ты говоришь?

– На русском.

– И все? Только на одном языке?

– Еще на корейском, но не очень хорошо.

– Не верю, что детей нефняного магната не учат языкам! – возмущается Дэннис.

– А? – переспрашивает Данила. – Повтори пожалуйста, я не понимаю.

– Ты сын нефтяного магната? Ну, сын нефтяного бизнесмена, нефтяного короля, бензинового короля?

– Я? – изумляется россиянин, – Почему ты так думаешь? – от удивления Данила даже английскую фразу выдал без проблем и раздумий.

– Все так говорят.

– Я не сын нефтяного короля, – открещивается Данила. – Я даже не сын нефтяного рабочего.

– А чем занимается твоя семья?

– Семья? Мой папа умер. Моя мама эээ… медсестра, – по-русски называет он профессию матери, – но я не знаю как это по-английски.

– Медсестра? – повторяет Дэннис по-русски. По английски это будет «nurse».

– Nurse, nurse– радостно кивает Данила, соглашаясь. – Ты знаешь русский?

– Плохо, – признается Дэннис на русском. – Как ты английский язык, даже плохее.

– Хуже – на автомате поправляет Данила. – А я думал, тут никто русский не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги