— Я помню эту историю, — поежилась Владлена Амбруазовна. — Тогда говорили, что мертвая помещица ищет жениха.
— Жуткие детали надолго остаются в человеческой памяти, — кивнул Шерлок. — На то и был расчет. Вот и теперь несколько внезапных смертей и свидетельства очевидцев, видевших мумию, которая якобы выбралась из могилы, должны были расчистить это место в считанные месяцы.
— Но вы же сказали, что Николай Степанович не злодей! — крикнула Владлена Амбруазовна почти жалостливо.
— И повторю это снова, — спокойно подтвердил Холмс. — Николай Степанович действительно вывел новый подвид паразита, но стал ли он истинной причиной гибели людей? Сомневаюсь. Я не взялся бы прогнозировать, как повели бы себя зараженные через пару месяцев. Не исключено, что они и в самом деле поубивали бы друг друга в приступе агрессии. Но сотрудники секретной лаборатории форта не могли так рисковать и слишком долго выжидать. А вдруг это заняло бы чересчур много времени? Привлекло бы чье-то внимание? Вдруг бы Николай Степанович не справился в силу каких-то причин? Эти люди привыкли действовать решительно и наверняка. Не имея фактов на руках, не стану утверждать об их прямой причастности к смерти ваших соседей. Но ничто не действует более убедительно на сознание людей, чем парочка реальных трупов… Вот только с Владленой Амбруазовной вышла промашка. Сколько бы Николай Степанович ни подсаживал паразита ее коту, у нее не было ни малейшего признака беспокойства и недомогания. Вероятно, все дело в иммунитете француженок к Toxoplasma gondii. Есть данные статистики, что французы весьма устойчивы к этому паразиту. И вдруг она решает продать свой дом Шерлоку Холмсу — а я уверен, что в форте давно известно мое истинное имя и род занятий. Мне интересно, как вы решились на тройное убийство? Убить меня и мадам Владлену. Ну и Ватсона заодно.
— Что?! Убить? — переспросила женщина и испуганно прикрыла рот ладонью, как будто сказала что-то неприличное.
— Разумеется. — Холмс наклонил голову к плечу и внимательно изучал лицо Николая Степановича. — Как минимум однажды, он уже пытался это сделать, когда залез к вам в холодильник. Но повел себя слишком неаккуратно, и вы забеспокоились.
— Так это он копался в моих продуктах?! — негодующе воскликнула дама, покраснела и метнула в соседа испепеляющий взгляд.
— Что теперь? Снова яд? Принесенный вами чай, я полагаю, отравлен? — обратился Холмс к Николаю Степановичу.
Ватсон сглотнул и дико уставился на красивый фарфоровый чайник в центре стола.
— Вот черт, — выдохнул он. — Шерлок, что ты вообще себе думаешь? А если бы я это выпил?!
Холмс не удосужился ему ответить и продолжил:
— Вдоль забора за домом Николая Степановича я видел индийский аконит. Сок даже обычного аконита токсичен. Индийский же аконит ядовит настолько, что индийцы натирали им наконечники своих стрел.
— Да кто же тогда за всем этим стоит?! Кто кукловод? — не выдержала Владлена Амбруазовна, нервно сминая ладонью скатерть.
В дверь аккуратно постучали.
— Вот и он, — поднял палец Холмс. — Воистину военная точность.
Через порог, широко улыбаясь, шагнул Василий.
— Доброе утро, соседи! — по-свойски кивнул он собравшимся. — Ох, и запарился я. Все пробки собрал, пока добирался! А вы чего такие… задумчивые?
Не отвечая на его приветливый взгляд, Шерлок бесстрастно пояснил Владлене Амбруазовне, которая только хлопала глазами:
— При первой же встрече я понял, что он не тот, за кого себя выдает. Слишком открыт, слишком радушен. Простите, но в России такое дружелюбие уже само по себе подозрительно. Добавим к этому военную выправку, стрижку и, главное, речь. На вид Василию не меньше тридцати пяти лет. Сленг призывной службы уже должен был стереться из памяти. Значит, он штатный военный. Умеет втираться в доверие, располагать к себе. Знаком с особенностями поведения разных социальных групп и отдельных личностей. Очевидно, что изучал психологию — манипуляции его весьма академичны. Бывший сотрудник ГРУ? — Холмс развернулся к Василию. — Если, конечно, сотрудники ГРУ бывают бывшими…
Вася сморщил лоб и почесал макушку, оставив смешной ежик взъерошенных волос.
— Дед, это он все обо мне, что ли? — моргнул он. — Чего у вас здесь происходит-то?
Николай Степанович молчал, переводя тяжелый взгляд с внука на Шерлока и обратно.
— А! — облегченно рассмеялся Василий. — Вы играете, что ли? Игры я люблю. Давайте, и я поиграю. — Все с той же легкой улыбкой он скинул с руки толстовку. Его пальцы сжимали пистолет.
— Отставить! Сел на место! — бросил он подскочившему Ватсону. Открытая улыбка Васи сменилась жесткой ухмылкой. — А теперь, друзья, играем в чаепитие. Это же тот самый сбор, дед, о котором мы говорили? Ага. Каждый из вас сейчас нальет себе чайку и сделает по хорошему большому глотку. Дед, что смотришь? Ты тоже.
Николай Степанович смотрел на внука не моргая. Его дыхание сбилось, а левая рука потянулась к сердцу. Он по-прежнему молчал.
— Может быть, хотя бы сейчас признаетесь ему, что вы не настоящий внук? — Холмс кивнул в сторону сильно побледневшего старика.