— Вы правы, — успокаивающе улыбнулся ей Холмс, — ваш сосед, конечно, не монстр. Я убежден, что он не испытывал ненависти к своим соседям и не искал их смерти. Все, что ему было нужно, — посеять панику, да так, чтобы все начали съезжать с насиженных мест. Вы спросите — зачем? Это забавно, но человек, который почти всю жизнь посвятил изобретению новых способов убийств, оказался просто супердедушкой. Одного слова внука оказалось достаточно… Дедушка решил помочь. Уж как умеет. На что учился. Хорошо выполненный муляж мумии в сочетании с эффектом токсоплазмоза творили чудеса — люди и в самом деле начали отдавать свои участки за бесценок, лишь бы развязаться с нехорошим местом. Все шло точно по плану — пока ситуация не вышла из-под контроля. Начались смерти. Под удар попали те, кто послабее и чей иммунитет не мог бороться с инфекцией: уставшие, хилые, ослабленные болезнью или алкоголем. Многодетная мать ведет себя на дороге слишком рискованно. Не отличающийся крепким здоровьем музыкант бросает вызов ораве гопников… — Холмс резко подался вперед и не мигая уставился на Николая Степановича: — Вы же понимали, что в здравом уме эти люди так не поступили бы. Подозреваю, вы сами не ожидали такого мощного эффекта от нового штамма. Вы же только хотели помочь внуку, да? Освободить землю садоводства. Как он объяснил вам причину? Для строительства коттеджей? Рассказывал про инвесторов и радужные перспективы? Про будущую безбедную жизнь?
— Я отказываюсь в это верить, — упрямо потрясла головой Владлена Амбруазовна. — Шерлок, когда я просила вас приехать, то хотела, чтобы вы нашли настоящего преступника, а не гонялись за мумиями. Николай Степанович никак не может быть злодеем!
— Так и есть. Не он самый главный злодей в этой пьесе, — неожиданно легко согласился Холмс.
— Вы совсем меня запутали! Кто же тогда?! — Владлена Амбруазовна в изнеможении опустилась на стул.
— Сотрудник форта, расположенного за лесом. — Шерлок пожал плечами, будто говорил о чем-то очевидном. — Вы же знаете про форт?
— Но, миленький, форт Нио давно заброшен. Кажется, остались какие-то склады…
— Форт Нио отнюдь не заброшен. Там занимаются тем же, чем и в советские времена: испытанием радиоактивных веществ. Как только я увидел вашу невероятную клубнику, сразу понял, что надо поискать в этой местности скрытый источник радиации. Не надо быть гением, чтобы связать два этих факта. В советские времена за стенами форта находился испытательный полигон высокой степени секретности. Там проводились опыты и изучалось влияние жесткого радиоактивного излучения, в том числе и на животных. Вероятно, эта деятельность возобновилась. Так что не исключаю, что мальчики видели не галлюцинацию, а реальную собаку-мутанта. По официальным данным, сегодня на территории форта базируется обычная воинская часть. Но, думаю, если копнуть, там можно найти немало интересного. Простите за каламбур, но Ватсон копнул. Джон, ошибусь ли я, предположив, что, судя по пробам земли, опыты с радиоактивными материалами продолжаются?
— Не надоест тебе это позерство? — покачал головой Ватсон, но больше для виду, поскольку его выход стал только эффектнее. — Строго говоря, Шерлок прав. Анализ почвы подтвердил наличие радиоактивного загрязнения. Согласно заключению эксперта, с которым меня ознакомил майор Волков, тут образовался неслабый коктейль из цезия-сто тридцать семь, стронция-девяносто и, что самое опасное, плутония-двести тридцать девять. Майор, обеспокоенный моим неосторожным звонком, инициировал свое расследование. И хотя преодолеть межведомственные барьеры было непросто, он это сделал. Волков умеет быть настойчивым. Выяснилось, что некоторое время назад на полигоне произошел несанкционированный выброс радиоактивных веществ в атмосферу. Ваше садоводство находится как раз в пораженной зоне. Мутация растений и животных, обострение болезней и специфические недомогания — все это могло привести к тому, что деятельность лаборатории форта выплывет наружу. Необходимо было срочно провести очистку зараженных земель без лишнего шума и внимания прессы. Но вот беда — дачники никак не хотели продавать дома и освободить землю!
— Самый простой способ заставить их это сделать — нагнать жути, — подхватил Холмс. — Тут как нельзя кстати пришлась легенда о мертвой барыне, которая выбирается из своей могилы в поисках живых душ.
— О господи! Нас еще и облучали! — охнула хозяйка дачи, но, подумав, недоверчиво пожала плечами. — Как-то несерьезно все это. Форт, военные, радиация — и вдруг какая-то мумия…
— Однажды это уже сработало, — напомнил ей Холмс. — Тридцать лет назад произошло любопытное совпадение — при раскорчевке нового участка на опушке леса был обнаружен труп мумифицированной женщины. И в это же время здесь произошел ряд трагедий — скончалось или бесследно пропало сразу несколько мужчин. Я не удивлюсь, если выяснится, что все они были так или иначе связаны с деятельностью форта Нио. Факт остается фактом — люди начали шептаться о том, что найденная покойница забирает жизни.