Читаем Приключения Шринкмэна (ЛП) полностью

— Но, Тим, я вижу здесь только одну крысу… — обескураженно проговорил один из них.

— Знаю. Вторая сдохла, — ответил Тим. — Так что мне толком не удалось завершить эксперимент.

Сидя в своей клетке, я наблюдал, как Тим достал белую крысу из контейнера.

— Это та, что питалась злаками, — уточнил он.

«Она в два раза больше меня, — с тоскою подумал я. — Просто не верится. Я меньше лабораторной крысы».

Я покачал головой и закрыл глаза. И тут же снова открыл их, услышав испуганный крик.

И увидел, как белая крыса соскочила с ладони Тима.

— Держи ее! — взревел мистер Кларкус.

Тим предпринял отчаянную попытку ее схватить, но не тут-то было.

К крысе потянулось множество рук. Но она была слишком проворна. Бешено работая короткими розовыми лапами, она со всех ног бросилась через стол.

— Нет! — только и смог вскрикнуть я, когда она кинулась прямиком к моей клетке.

Она встала передо мною на задние лапы. Ее розовый нос хищно подергивался. Мечущийся из стороны в сторону взгляд упал на меня. Она разинула пасть, обнажив два ряда острых зубов.

— Пожалуйста, поймайте ее! Уберите ее! — заверещал я.

Белая крыса зашипела в ответ. И тут, к моему великому ужасу, она вцепилась резцами в дверцу клетки и одним рывком распахнула ее.

— Не-е-е-е-ет! — в ужасе взвыл я, когда крыса одним прыжком очутилась в клетке. Я попятился назад и дико замахал руками перед собой, пытаясь ее отпугнуть.

Но проклятой твари было хоть бы хны; должно быть, я показался ей лакомым кусочком. Она снова раскрыла пасть, демонстрируя зубы, с которых сочилась жемчужно-белая слюна.

Гигантская крыса оттеснила меня к прутьям клетки. Затем она вновь поднялась на дыбы, шипя, истекая голодной слюной и дико вращая глазами.

В моем охваченном паникой мозгу тут же возник образ тираннозавра рекса. Крыса нависала надо мною, как динозавр!

А потом она потянулась зубами к моему горлу.

Я снова закрыл глаза.

Я ждал нестерпимой боли. Ждал, когда острые зубы чудовища начнут раздирать мою плоть.

Но… нет.

Открыв глаза, я увидел, как Меган поднимает крысу за хвост. Подержав тварь вниз головой, она вернула ее Тиму.

— Спасла тебе жизнь, Дэнни, — прошептала она. Весь дрожа, я открыл рот, чтобы ответить, но не смог издать ни звука.

Внезапно я осознал, что судьи не стоят уже по другую сторону стола. Все четверо склонились над клеткой и во все глаза таращились на меня. Их потрясенные возгласы эхом отразились от металлических прутьев.

— Какого?.. — только и смог просипеть мистер Кларкус.

— Меган, что это? Кто это?

— Это же не может быть твой эксперимент… правда?

— Да ведь это вылитый Дэнни Марин! — воскликнул мистер Кларкус. — Крохотный Дэнни Марин!

— Это и есть Дэнни Марин! — гордо объявила Меган. — Я использовала специальный состав, чтобы его уменьшить.

Мистер Кларкус вскрикнул. Вместе с ним вскрикнули и потрясенные судьи.

— Это невероятно! Немедленно звоните во все газеты!

— Это сногсшибательно! Меган, ты станешь знаменитостью!

— Звоните на телевидение! Никто в это не поверит!

— Ты будешь знаменита! Знаменита!

Мистер Кларкус торжественно вручил Меган чек на тысячу долларов.

Публика в зале пришла в неистовство. Стоял невероятный гвалт. Сотни ребят ломились к столу, горя желанием своими глазами увидеть удивительного уродца, сотворенного Меган.

Весь этот шум был для меня невыносим. А эти лица, эти любопытные, глазеющие на меня физиономии — от них я чувствовал головокружение и дурноту. Я сел на пол клетки, привалился спиною к прутьям и спрятал лицо в ладонях.

В первый раз за все последнее время злость взяла во мне верх над страхом. Я был в таком бешенстве, что, казалось, вот-вот взорвусь.

Это было одно сплошное безумие. Испуганные крики и потрясенные возгласы. Изумленные лица. Вспышки журналистских фотокамер. Бесчисленные вопросы репортеров с телевидения.

Казалось, это тянется многие часы. И все это время с лица Меган не сходила торжествующая улыбка. Это был вечер ее победы, ее великого триумфа.

И вместе с ней на весь мир прославился и малютка Дэнни. Малютка Дэнни, Уменьшающийся Мальчик.

И даже когда все, наконец, ушли, у меня долго еще гудело в ушах, а голова оставалась тяжелой, будто сделанной из свинца. Свет в зале частично погасили, и уборщики приступили к работе.

— Меган… мне надо домой… — хрипло проговорил я. — Отнеси меня домой… и я бы хотел никогда больше тебя не видеть.

Она подняла клетку. Ее глаза сверкнули в тусклом свете.

— А вот этого не надо, Дэнни. Иначе я не стану тебя лечить.

— Что? Ты сказала, «лечить»? — Мое сердце учащенно забилось.

— Конечно, я собираюсь вылечить тебя, — ответила она, на ходу прижимая клетку к груди. Она вышла из зала в длинный коридор. — Я тебе друг, Дэнни. Я не позволю тебе исчезнуть.

— Но к-к-как? — прошептал я.

— Я приготовила бутылку зелья для роста по рецепту прабабушки Хестер, — ответила она, сворачивая к лаборатории. Она вошла и включила свет. — Благодаря бабуле Хестер ты уменьшился. А теперь благодаря ей же снова станешь большим.

Я испустил долгий вздох облегчения.

— Ты действительно намереваешься меня вылечить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика