Читаем Приключения в мире «Готики» полностью

— Но не всем нравилась такая популярность, — вставил я, — лизоблюды и королевские жополизы должны были ненавидеть тебя.

Ли окинул меня внимательным взглядом своих серых глаз.

— А ты не только храбрый солдат, — заметил он, — ты еще и проницательный человек. К сожалению, я не был таким проницательным и дальновидным. Поэтому придворные интриганы затеяли крупную игру, в которую вовлекли короля, меня и, самое печальное, королеву.

— Ловкий ход.

— Увы. Король понимал, что слухи, распускаемые обо мне и королеве, не имеют под собой никакой почвы, но под давлением придворных вынужден был уступить. Я был арестован и сослан сюда. Это то, что тебе известно. Но я не собираюсь гнить здесь! В один прекрасный момент Барьер падет, и вот тогда пробьет мой час. Я отомщу!

— Что? — ужаснулся я, — и даже королю?

— Да. Даже этому мягкотелому ублюдку, который предпочитает слушать то, что приятно слышать, а не то, что происходит на самом деле. И еще, Марвин…

— Да?

— Пожалуй, я даже возьму в жены королеву. По-моему, я это заслужил.

— Я бы тоже на твоем месте взял. И даже заставил бы ее родить мне Ли Второго!

— Она уже слишком стара для этого! — фыркнул опальный полководец, — пожалуй, мне придется ограничиться принцессой Индиго — дочерью этого старого плута. Но это все — планы. Ты-то куда собрался?

— Да к тебе. Доспехи меня эти смущают. У тебя ничего получше нет? Я нынче большой и хожу в такие места, где эту скорлупку проткнут и не заметят.

Ли еще раз пробежался взглядом по моей стати.

— Хорошие доспехи предназначены только для самых крутых Наемников. Но, поскольку ты перешел к нам из самых крутых Стражников, то я скажу тебе «да». Доспехи под твои амбиции у меня есть. Однако стоят они недешево. Две тысячи сто кусков руды. Есть у тебя такие средства?

— Заверните, — небрежно сказал я, — то есть, разверните. И вот вам ваши две тысячи кусков и еще сто в придачу.

Ли снял с плеча такой же рюкзак, как у меня, и достал оттуда приличных размеров сверток.

— Это — лучшие доспехи во всем лагере. Скроены из шкуры тролля, а по сочленениям усилены магическим металлом. Набедренники, наголенники, наручи и прочее покрыты тонким слоем металла. За приличные деньги ты получаешь приличные шмотки. Ну-ка, примерь!

— Прямо здесь, что ли?

— У нас не Болотный и не Старый Лагерь. Баб нет — никто твои прелести не увидит. А если и увидит, то не оценит. Хо-хо! А ты неплохо развит для новичка, парень. Можно уже начинать занятия с двуручником. Только погоди немного, нужно лишку поколдовать над твоими мышцами — нет в них необходимой гармонии. Куски мяса, не спорю, здоровенные, что у мракориса… а сейчас мы…

Я-то в суматохе и позабыл, что Ли является учителем самого высокого ранга. Минут двадцать он перекраивал мою мышечную структуру, пока я не стал похож на культуриста с гармонично «раскачанной» мускулатурой. Затем Ли велел мне одеться и преподал первый урок сражения двуручным мечом. Он сказал, что хоть обладатель двуручника и проигрывает обладателю одноручного меча в скорости, зато выигрывает в силе и расстоянии. На котором можно с помощью нехитрых приемов держать противника в отдалении. В хитрых приемах он натаскает меня позже, когда мое тело свыкнется с этой железной оглоблей, что почти в два раза тяжелее привычного для меня меча.

— Тебе будет не так сложно перейти на другой тип оружия, — сказал мне на прощанье Ли, — ведь ты все-таки мастер одноручника. Кстати, силы в тебе нынче столько, что ты можешь сражаться двуручником даже одной рукой. Главное, выбери себе подходящей клинок.

Я поблагодарил его за науку и отправился по дороге, ведущей к Старому Лагерю. Мне нужно было еще раз попасть в Горный Форт — предупредить Лестера о том, что его ждут приятели в каком-то «тайном месте». На выходе из Нового Лагеря я столкнулся со стремительно несущимся Горном и передал ему просьбу Диего. Не останавливаясь, Горн проорал «спасибо» и помчался дальше. Мне доводилось слышать краем уха, что на него Ли возложил обязанности организации операции по освобождению Свободной Шахты.

Я прошел мимо стоящего спиной ко мне Лефти и отвесил ему дружескую оплеуху, от которой он покатился в пыль.

— Что за черт! — выругался он, поднимаясь и сжимая кулаки.

— Лицом стоять ко мне, когда я прохожу! — рявкнул я.

— Тьфу ты! — сплюнул он, — связался с тобой, дернул меня черт! Теперь вот жизни нету никакой!

— Хочешь, я Лорда отметелю! — предложил я любезно.

— Зачем?

— А чтобы тебе не так обидно было!

Он промолчал, вспомнил, как Лорд не так давно вступился за него и они на пару выплевывали выбитые зубы. Затем мужественно помотал головой.

— Не-а! Это — моя война.

— Ну, смотри. Я помочь хотел.

Перейти на страницу:

Все книги серии В "Готике"

Игра не по правилам
Игра не по правилам

В королевстве Миртана, в котором правит король Робар II, после ряда военных побед королевские войска столкнулись с орками и начали терпеть одно поражение за другим. Единственным средством борьбы стало оружие и доспехи из магической руды, которая добывалась в нескольких местах королевства. Одним из таких мест являлся остров Хоринис с одноимённым городом-портом, в глубине которого находилась Долина Рудников. Чтобы увеличить добычу руды в этом месте, Робар II приказал ссылать туда преступников на каторжный труд в шахтах вне зависимости от тяжести преступления.Чтобы исключить возможность побега, король приказал возвести над шахтами магический барьер, пропускающий живых существ только внутрь и убивающий их при попытке выхода обратно. Однако что-то пошло не так, и Барьер поглотил всю Долину рудников и ряд форпостов орков. Маги — создатели Барьера тоже оказались в плену своего изобретения.Королевские солдаты в замке были перебиты заключёнными, которые завладели огромной землёй, богатой ресурсами. Во главе местного самоуправления встал бывший криминальный авторитет Гомес вместе с группой беспрекословно преданных ему людей. Однако королевству была нужна магическая руда, а заключённые нуждались в пище, инструментах и оружии, поэтому король заключил договор с Гомесом — в обмен на них заключенные поставляли королю руду.А что произойдёт, если туда попадёшь ты?

Наталья Арифовна Бахтина , Наталья Бахтина , Р. В. Филин , Скарамар , Таня Белозерцева

Фантастика / Приключения / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы