Читаем Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга) (СИ) полностью

В эти дни стало известно, что англичане пытаются пройти к осажденной крепости и разрушить ее прямым тараном тяжелых кораблей. Но все их попытки разбивались о выстроенную хитроумным кардиналом Ришелье высокую плотину. От мыса Корей до форта Луи в дно вбили длинные опорные столбы, соединили их бревнами, а промежутки завалили большими камнями и песком. В середине оставили небольшое отверстие, чтобы проходила вода во время приливов и отливов, перед ним затопили набитые камнями галеры. Это удивительное сооружение имело полторы тысячи аршин ширины, шириной основания в шестнадцать аршин, в верхней части – в восемь.

Кроме того, на вершине возведенной дамбы были установлены отличные пушки, с которых должен был вестись обстрел по приближающимся к городу судам, и длинные колья на случай высадки моряков. На пушках Великий кардинал приказал выгравировать надпись «Ultima ratio regis» – «последний довод королей».

Как стало известно шпионам отца Жозефа, англичане готовились снарядить флотилию, которая в скором времени должна быть выслана на помощь осажденным. Французский флот готовился выступить немедленно. Кроме того, для усиления флота кардинал Ришелье на свои деньги закупил около двадцати новых кораблей в Нидерландах. Их ожидали совсем скоро. Корабли должна было поддержать армия с суши.

Один из штурмов был назначен на среду 31 сентября 1628 года, а во вторник вечером Джулии и Изабелле сообщили, что они поставлены на дежурство у королевы. Мушкетеры оставили лагерь, а подруги поплелись к Анне Австрийской. У Джулии было густо напудрено под глазами, а Изабелла словно застыла. Беспокойство ее, так же как и у мужа, проявлялось в молчании. И чем сильнее она нервничала, тем холоднее внешне становилась. Против обыкновения, подруги не говорили друг с другом, хотя взгляды их часто встречались, и тогда они черпали мужество друг в друге.

К полудню Изабелла совсем измучилась. Ее так и подмывало встать, прервать пустые беседы фрейлин и убежать в лагерь узнать результат штурма. Судя по взгляду Джулии, прилипшему к портьерам у входа, та думала о том же. Штурм наверняка уже кончился, а они все пребывали в неведении.

У королевы Анны начали играть в карты. Изабелла прохаживалась у алых бархатных портьер шитых серебром, закрывающих вход, когда в палатку скользнула г-жа де Сен - Мак - хорошая приятельница Изабеллы. Она была младшей сестрой одного из мушкетеров и сегодня осталась в лагере и, наверно, уже знала о результате штурма. Ее черные глаза возбужденно пылали, а губы окрылись от участившегося дыхания. Сен - Мак склонилась к Изабелле, почти касаясь ее уха губами. Изабелла стояла спиной к Джулии, и та могла видеть только ее затылок.

Изабелла слушала внешне спокойно, но что-то в ее вдруг застывшей спине заставило Джулию задрожать. Чуть погодя Изабелла дружески кивнула приятельнице и начала неторопливо пробираться к Джулии.

-Дорогая, - позвала Изабелла тихо. – Пойдем-ка в палатку фрейлин.

-Что с ними?

-О, все живы… Но нас зовут.

Она незаметно вывела подругу из палатки в пустую приемную и усадила на скамью для дежурных фрейлин. Джулия в ответ вцепилась в рукав подруги, не в силах вымолвить ни слова. Та поморщилась, но не стала ей пенять.

-Сядь,- очень мягко проронила графиня.

-Он убит!?- истерически закричала Джулия.

-Нет, что ты… Не волнуйся, рана легка!

Джулия глотнула воздуха.

-Он ранен в грудь,- очень легкомысленно добавила Изабелла, поглаживая плечо подруги. – Успокойся, прошу тебя! Де Арамисец осмотрел лекарь, ему ничего не грозит.

-Где он!?

-В Астре!

Им не пришлось ехать туда одним. Их проводил де Порто, который всю дорогу хмуро пересказывал, как неудачно прошел штурм, оказавшись крайне кровопролитным. Даже «неразлучные» вернулись в плачевном виде - де Силлек с тремя-четырьмя глубокими царапинами, де Батц - оглушенный ударом алебарды по голове, де Арамисец - тяжело раненый кинжалом противника в грудь. Сам де Порто едва избежал страшного удара по голове от одного их головорезов.

В Айстре в дверях гостиницы их встретил де Силлек.

-Он наверху, - хмуро сообщил он дамам. – Могу успокоить вас, г-жа герцогиня, мой лекарь считает, что рана не опасна. Со мной все хорошо, Изабелла.

Джулия как птица взлетела наверх. В гостинице никого не было – все оставались на приеме у короля. В комнате на кровати лежал бледный как мертвец де Арамисец. Грудь его была перевязана свежими бинтами, на белизне которых ярко выделялось большое пятно крови.

На знакомые быстрые шаги он медленно поднял веки. Джулия, чтоб удержать крик страдания, вцепилась зубами в палец. Как ужасно было видеть, что муж беспомощно распростерся перед ней! Лицо де Арамисец кривилось, ибо сильная боль пронзала его тело, и было заметно, с каким трудом он старается держаться невозмутимо.

-Я все- таки добился своего, - слабым голосом произнес он.- У меня теперь будет много времени, чтоб упиваться вашими улыбками и нежным голоском. Ну- ка, милая, скажите, любите ли вы меня?

Джулия едва не упала в обморок.

-Что за отвратительная манера у вас шутить над серьезными вещами!- закричала она все себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги