— А что поменялось? — усмехнулась воровка.
— Ввели обязательное ношение штанов, — объяснил Артем.
— Они так до утра могут, — произнес Слай видя, что Алли начинается злиться. — А раз ты гораздо лучше разбираешься в обстановке, то предложи свой план.
— Под резиденцией есть разветвленная сеть тоннелей, через которую я и выбралась во время штурма. Джин о ней, конечно же, знает, но поставить охрану на каждом углу он не смог бы физически. Какие-то проходы не используются уже много лет, и не все из них ведут в подвал дома. Один соединен с комнатой прислуги на первом этаже. Я надеюсь, братец о нем позабыл.
— А если ты не права? — спросил Вадик.
— Нас схватят и прежде чем позволят умереть, будут долго и увлекательно пытать.
— Так себе перспектива, — бросила Сати. — Нужно найти какое-нибудь оружие, наше солдафоны отобрали. Хорошо еще, денег с собой не было.
— Есть тут один торговец… — задумчиво произнесла Алли, засовывая руки в карманы и кивком приглашая остальных следовать за ней.
Оказалось, что данный коммерческий деятель устроил свою резиденцию совсем не далеко от того места, где товарищи остановились для отдыха. Им пришлось пройти всего-то шесть ангаров, прежде чем показалась небольшая полностью выцветшая вывеска, на которой с большим трудом можно было прочитать «Бытовая химия и консервированные продукты от Джо». Склад представлял из себя одноэтажное прямоугольное сооружение из полу ржавых рифленых панелей, с немного дырявой крышей и единственным работающим фонарем, висящем на покосившемся железном столбе. Даже собачья будка, стоящая рядом со входом выглядела куда как более презентабельно и ухожено.
Из темного проема показался любознательный нос, а затем и сама животина, ростом доходящая мистеру Виго до пояса. Пес уставился на посетителей, наклонил голову в сторону и принялся активно жестикулировать своим коротким хвостом.
— Ух ты! — восторженно прошептал Артем, приближаясь к животному и протягивая ему кулак.
Кажется, мохнатый охранник был совсем не прочь познакомиться с неизвестным человеком, поэтому быстро пройдя обонятельную проверку, воин принялся чесать ему за ухом.
— Кто тут такой хороший!
— Ав! — откликнулся пес и плюхнулся на землю, подставляя бока.
— Знакомься, — произнес Слай. — Наш универсальный взломщик сторожевых собак.
Алли удивленно застыла на месте, наблюдая за представшей перед ней картиной. Она, в отличие от остальных, прекрасно помнила, что Лакки — не просто гавкающая сигнализация, а самый настоящий боевой зверь, и разорвать человека ему как куст намочить.
— Джо! — крикнула девушка.
— Может, он уже спит? — спросил Зак.
— Нет. Все его основная работа происходит по ночам.
Горящий в окне свет потух, дверь сарая плавно распахнулась, и на пороге возник темный силуэт с винтовкой в руках.
— Чего надо! Приходите утром, — рявкнул мужчина, вскидывая оружие.
— Очиститель для труб и полкило отбеливающего порошка, — ответила Алли.
— Неужто дочка Шаха?
— Ну. Открой уж для нас склад по старой дружбе, и забери своего пса, он сломался.
— Лакки? — Джо встал под свет фонаря и только теперь заметил чем же занят его пес. — Ах ты, предатель блохастый!
Зверь, услышав знакомую речь, посмотрел на хозяина и, чуть ли не вздохнув, поднялся на все четыре лапы, после чего медленно побрел к конуре.
— Заходите, — мужчина опустил оружие.
Внутренности склада практически не отличались от его внешнего вида. Все было грязным и запыленным. Повсюду стояли палеты со всевозможными банками, ведрами и пакетами. Недалеко от входа располагался стол с маленьким ночником, на нем лежали какие-то тетради, огрызок карандаша и недоеденный бутерброд.
Джо даже не обернулся на вошедших следом и молча проследовал к одной из дальних стен. Он взял видавшую виды рохлю и подцепил очередную стопку с непонятным товаром, после чего пыхтя и ворча, оттащил ее в сторону. Под палетой оказался плотный лист металла, хозяин сдвинул его, открывая взору посетителей аккуратную бетонную лестницу.
Двадцать ступеней, и друзья оказались в небольшой квадратной комнате, по периметру которой располагались щиты, выполняющие роль витрины, а так же всевозможные ящички. На них не было ни одной пылинки, а все оружие сверкало, словно только что из производства.
— Образцовый шоурум, — усмехнулся подрывник и обратился к Алли: — За чей счет гуляем? Мы, как ты понимаешь, на свободу с чистой совестью и пустыми карманами.
— Должны будете, — ответила девушка. — Только сильно не наглейте!
— Хорошо. По пистолету и основному оружию.
— Каждому! — вмешалась воровка.
— А я хочу вот это! — Слай указал на лежащую на тумбочке штуковину, снабженную несколькими шлангами и емкостью для жидкости.
— Зачем тебе огнемет?! — спросила Алли.
— Скажи честно, — заговорил молчащий до этого Джо. — Что вы собираетесь устроить? Может, мне пора эмигрировать из Джорджтауна?
— Небольшой переворот, — ответил за нее мистер Виго. — У нас куча дел, а из-за одного нехорошего человека, мы застряли в городе и не имеем возможности выехать.