Читаем Прикосновение чужого полностью

Впрочем, вопрос вылетел из головы сразу, как только я оказалась внутри здания. Это было похоже на военный штаб, что обычно показывают в кино по телевизору. Много терминалов, экраны разных размеров, столы с бумагами, много шума и суеты. Люди снуют туда-сюда с какими-то определенными целями. Подавляющая масса народа — великолепно выглядящие мужчины в костюмах. Остальные — парни в форме ВВС и они просто растворялись между ними. Похоже, последние, были настоящими людьми.

Ангар оказался довольно большим, и у противоположной стены расположились ворота, такие же, перед какими мы с Мартини ждали своей очереди на отправку. Мы как раз успели к моменту, когда оттуда появился последний внедорожник. Я также увидела остальные автомобили и лимузин, припаркованный чуть в стороне и готовый к очередному заданию в любой момент. Так мне показалось. Неподалеку от стоянки расположились обычные ворота.

— Блин, — недовольно буркнул под нос Мартини.

Нас заметил Уайт и с яростью в глазах, быстро шел к нам.

— Где, черт побери, вы пропадали? — зарычал он с расстояния в несколько метров, но так, что мы могли услышать.

— Я чуть не подвернула ногу, когда мы шли по краю воронки, — затараторила я, опережая Мартини. — Кроме того, я не хочу, чтобы моя мама увидела меня в таком виде, будто меня сбил автобус. Я заставила Мартини отвести сперва меня домой.

— Заставила? Что ты предложил ей, чтобы сорвать поцелуй? — уставившись на Джеффа, спросил Уайт с таким видом, словно был убежден в его вине, но не полностью уверен.

— И вовсе не так все было. Я сказала ему, что позвоню отцу и он направит к месту настоящего крушения целую армию.

— Ты не имеешь представления, как вы оба рисковали, самовольно отлучившись от маршрута, — негодующе уставился на меня Уайт.

— Я знаю, чем мы рисковали. Есть несколько сверхсуществ, которые, якобы, контролируют людей, которые контролируют сверхсуществ и так далее и тому подобное. Они в курсе, что я могу их остановить, и поэтому хотят убить меня. Однако, если подумаете сами, ведь не дурак же, поймете, что раз они знают обо мне, значит уже знают, что я с вами. К тому же мы доказали, что интереса для них я не представляю, иначе бы уже перерыли все в моей квартире и взяли в заложники, к примеру, моих бойцовых рыбок. Кроме того, — добавила я, заметив, что Уайт немного успокоился, — в этой одежде мне удобнее, чем в той. И, между прочим, могли бы сказать спасибо, что я не капризная.

— Не сомневаюсь в этом, — пробормотал Уайт.

— Где моя мама? — я осмотрелась, но не увидела ее. Больше того, я не увидела ни одной женщины в этом ангаре.

Уайт не ответил, но на его лице отразилась гамма чувств. Похоже, его можно использовать в качестве детектора лжи. Полезное знание. Они могут быть быстры, но кое в чем человечество их, все же, превосходит. К примеру, в артистизме.

— Ну так как?

— Они еще не вернулись, — наконец, признался Уайт.

Прежде, чем вспыхнуть, мне удалось вспомнить, что среди «они» был и его сын. И он тоже пока что не вернулся, вместе с моей мамой. Но я не успокоилась.

— Где она?

— Мы верим, что они еще в Нью-Йорке, — Уайт выглядел смущенно.

— Что значит «мы верим»? — я попыталась, но не смогла сдержать гнева.

— Это означает, что они попали в беду, — тихо сказал Мартини. — Я хочу отправиться туда немедленно, — сказал он Уайту. — Она, я, Джеймс и Пол. Ты останешься здесь, если Кристофер с командой вернуться до того, как мы их найдем.

Уайт не спорил. Мартини схватил мою ладонь, и мы побежали к лимузину. С нормальной скоростью.

— Кто на самом деле здесь всеми командует? — спросила я на бегу.

— У нас экстренная ситуация, так что давай об этом позже, — отрезал Мартини и крикнул в сторону Гауэра и Райдера, бездельничающих у лимузина. — Двигаемся! Приоритет Альфа! Немедленно!

Райдер с Гауэром тут же сорвались с места и помчались к ближайшим небольшим воротам, расположившимся рядом с навесом.

— Мы не поедем на лимузине? — удивилась я, передвигая ноги, что было сил и наблюдая, как Гауэр быстро делает настройку ворот.

— Нет времени. Он подтянется позже, — Мартини на бегу подхватил меня на руки. В это время Райдер вошел в ворота, и сразу вслед за ним мы с Джеффом. Прежде, чем уже привычно воткнуть лицо в грудь Мартини, я заметила входящего вслед за нами в ворота Гауэра.

Ужасное путешествие, сопровождающееся свистом, закончилось толчком, по которому стало ясно, что мы уже на месте. Само собой, прибыли в мужской туалет, надо полагать в аэропорту имени Джона Кеннеди. И он был полон.

Райдер уже был среди толпы и старался не рассмеяться. Когда, вслед за нами, кабинку покинул Гауэр и увидел все это безобразие, он пробормотал:

— Великолепно.

Все мужчины, не принадлежащие нашей маленькой команде, смотрели на нас со смесью ужаса, стыда и страха. Я быстро вспомнила, что ни Мартини, ни Гауэр врать не умели, а Райдер слишком увлекся забавностью ситуации. Урегулирование возможного конфликта навалилось на меня. Снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика