- Думаешь, я глупец? - он в точности повторил то, что она сказала насчет его имени несколько часов назад. - Лиза Камень? Так не пойдёт. Я вряд ли смогу представить тебя своим людям, решись я на это, как Лизу Стоун. С тем же успехом можно сказать им, что ты – Лиза Грязь или Лиза Солома. Почему твои люди взяли имя камня?
- Это прекрасное, уважаемое имя, - сухо сказала она. - Всегда считала, что єто сильное, как я, имя: стойкое к невзгодам, могучее и крепкое. Камни обладают определенным величием и тайной. Как шотландцу, тебе стоит знать об этом. Разве ваши камни не священны?
Он на мгновение задумался над её словами и кивнул.
- Так и есть. Я этого не учел, но согласен, наши камни - прекрасные и бережно хранимые свидетельства нашего наследия. Лиза Стоун, говоришь. Этот твой музей сказал, где мужчины нашли мой ларец? - он невозмутимо возобновил расследование.
Лиза задумалась, пытаясь вспомнить разговор, который она подслушала, прячась под столом Стейтменна.
- Под грудой камней, на берегу шотландской реки.
- Ага, это начинает приобретать смысл, - пробормотал он. - Когда я накладывал заклятье, у меня и в мыслях не было, что, ларец пролежит закрытым в течение многих столетий, и человек, коснувшийся его, должен будет путешествовать и через земли, и сквозь время. - Он покачал головой. – Я немного нетерпелив в делах заклятий.
- Видимо у тебя к этому небольшие способности. - Слова вылетели прежде, чем она смогла их остановить.
- Оно сработало, не так ли? - сухо уточнил мужчина.
‘Заткнись, Лиза’, - предупредила она себя, но непослушный язык опять дал о себе знать.
- Ну да, но ты не можешь судить о делах-то по их последствиям. Цель не всегда оправдывает средства.
Он слабо улыбнулся.
- Моя мама часто говорила это.
Мама.
Лиза закрыла глаза. Боже, как ей хотелось держать их закрытыми: вдруг всё это исчезнет. Она должна выбраться отсюда, неважно, сколь захватывающим это было и насколько он великолепен. Пока они разговаривали, где-то там, в будущем, дневная сиделка сменила ночную, а её мама давным-давно ждала её дома. Кто проверит её лекарства, убедившись, что сиделки дали ей правильные дозы? Кто подержит спящую маму за руку, не давая ей умереть в одиночестве? Кто приготовит её любимые блюда?
- Наложи заклятье и отошли меня назад, - умоляла она.
Он внимательно рассматривал её, и у нее снова возникло ощущение, что её исследуют на более глубоком уровне. Его пристальный взгляд был почти осязаем. После долгой паузы, мужчина сказал:
- Я не могу отослать тебя назад, девушка. Не знаю, как.
- Что ты имеешь ввиду под ‘не знаю, как’? - воскликнула она. - Как сделать это, не касаясь фляги?
Он отрицательно дернул головой.
- Это не во власти фляги. Путешествие через время — если ты действительно его проделала — случайное свойство данного заклятья. Я не знаю, как отослать тебя домой. Когда ты сказала, что ты из-за моря, я думал, что смогу посадить тебя на судно и отправить домой морским путем, но твой дом в семистах годах отсюда.
- Так сделай другое заклятье, чтобы отослать меня назад! - закричала она.
- Девушка, это так не работает. Заклятья - коварные маленькие создания, и ни одно из них не умеет подчинять время.
- Что же ты собираешься со мной сделать? - тихо спросила она.
Он поднялся на ноги с лишенным выражения лицом. Мужчина снова стал воином-лэрдом, холодным и недоступным.
- Я сообщу тебе, девушка, когда приму решение.
Лиза уронила голову на руки. Ей не нужно было смотреть, чтобы удостовериться, покинул ли он комнату, снова закрыв её. Унизительно, что он настолько контролировал её. Она чувствовала настоятельную потребность оставить последнее слово за собой, каким бы ребячеством это не было. Она решила, что предъявленные прежде требования могли бы усилить её позицию.
- Ты собираешься морить меня голодом? - завопила она в закрытую дверь. Несколько лет назад она выучила, что вызывающее поведение помогает предотвратить слёзы. Иногда гнев - единственная защита.
Ей, в самом деле, послышался раскатистый смех или это только её воображение?
Глава 6
ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ПОДУШКИ ЛИЗА ПРОСНУЛАСЬ ОТ БОЛИ в затекшей шее столь ощутимой, словно боль вопила: ‘