– Я не выйду за тебя замуж, помнишь? Я не собираюсь здесь оставаться.
Трое воинов повернулись, разглядывая девушку, будто она только что сообщила им, что отрастит крылья и улетит в своё время.
– Я не буду принимать в этом участия, – огрызнулась Лиза.
– Возможно, праздник – это то, что тебе нужно, девушка, – уговаривал Дункан. – И у тебя появиться возможность познакомиться со своими людьми.
– Они не мои, и никогда ими не станут, – сухо возразила Лиза. – Я здесь не останусь.
Сказав это, девушка развернулась и взбежала вверх по ступенькам.
* * *
Однако Лиза обнаружила, что не может долго оставаться в одиночестве. Втихомолку она прокралась обратно на верхушку лестницы, очарованная происходящими внизу событиями.
Они планировали её свадьбу, и этого было достаточно, чтобы дух захватывало.
Все сгрудились вокруг стола в Главном зале, а властный, но неотразимо сексуальный горец-красавчик перебирал руками ткани.
– Неа. Этот недостаточно мягок. Гиллендрия, принеси шёлка, что хранятся в гобеленовой комнате. Адам дал мне нечто, что отлично подойдёт. Принеси рулон золотистого шёлка.
Дункан облокотился о спинку стула, сложив руки за голову и положив башмаки на стол. Передние ножки стула угрожающе висели в четырёх дюймах над полом, а затем с глухим стуком ударились о плиты, когда Галан ударил рукой по тыльной стороне спинки.
– Что с тобой, Галан? – выразил недовольство Дункан.
– Сними ноги со стола, – отчитал Галан. – Они грязные!
– Оставь его, Галан. Стол можно вытереть, – рассеянно сказал Цирцен, перебирая в пальцах бледно–синюю шерсть и, покачав головой, отбросил её прочь.
Дункан и Галан взглянули на Цирцена, как на полоумного.
– До чего мы дожили? Грязь на столе? Ты копаешься в тряпках? Значит ли это, что теперь можно спариваться на кухне? – недоверчиво спросил Дункан.
– Я вовсе не намерен регулировать спаривание, – мягко сказал Цирцен, поднимая складку малинового бархата.
Подставив палец к подбородку Дункана, Галан захлопнул ему рот с громким щелчком.
– Я думал, что тебе ненавистны дары, которые принёс тебе Адам, – напомнил Галан лэрду.
Цирцен отбросил в сторону бледно–розовое полотно.
– Для девушки только яркие цвета, – приказал он служанкам. – Кроме, может, лавандового.
Он мельком взглянул на швей, стоящих рядом с ним:
– У вас есть цвет лаванды?
Оставаясь на своём месте, Лиза залилась румянцем. Цирцен явно вспомнил её бюстгальтер и трусики. Эта мысль послала жар по телу девушки. Но затем между бровями залегла морщинка. Кто такой Адам? Почему он принёс дары? И почему Цирцен их ненавидит? Лиза потрясла головой, наблюдая, как Цирцен делает выбор среди расстеленных на столе рулонов. Возле него шесть женщин отбирали ткани, которые одобрил лэрд.
– Плащ из бархата, – говорил Цирцен, – с чёрным мехом по краю капюшона и манжетам. Мои цвета, – самодовольно добавил он.
Лиза застыла, сбитая с толку собственническим тоном в его голосе. “
И это взволновало девушку.
Лиза быстро отступила назад и, нырнув за угол, прислонилась к стене. Сердце колотилось.
Что она делает?
Стоит тут на верху лестницы в четырнадцатом веке, наблюдая, как Цирцен выбирает ткани для свадебного платья!
Господи, она полностью
Лиза опустилась на пол и закрыла глаза, заставляя себя думать о Кэтрин, представлять, что она делает, как терзается от беспокойства, насколько Кэтрин одинока. Лиза сидела, согнувшись на полу, жестоко заставляя себя вернуться в настоящее, пока не почувствовала, как закипают в глазах слёзы.
Затем девушка встала, приняв решение раз и навсегда взять под контроль события.
Глава 18
ЛИЗА ВЖАЛАСЬ СПИНОЙ ВГЛУБЬ КАМЕННОЙ АРКИ дверного проема, едва дыша. Ноги покалывало и сводило судорогой от бега по холодному полу. Девушка крепко обхватила пальцами рукоятку ножа, который стащила из кухни. Смертоносное острое лезвие было шириной с её ладонь и, по меньшей мере, двенадцать дюймов в длину. Оно прекрасно послужит для демонстрации её намерений. Время ожидания истекло, и теперь Лиза упорно пыталась найти флягу. Она собиралась вернуться назад в будущеё. Сейчас!
Последней каплей послужила представшая перед ней картина, как лэрд подбирает ткань для её свадебного платья: Цирцен допускал, что Лиза останется здесь навсегда. Гораздо хуже то, что Лиза тоже стала соглашаться с этим. Пряча нож в складках платья, девушка прокралась на второй этаж и спряталась в тени дверного проёма наискосок от комнаты Цирцена, ожидая, когда воин поднимется наверх переодеться к ужину, как делал это каждый вечер. Лиза допускала, что не будь у неё больной матери, она могла бы воспользоваться таким случаем. В её времени не было мужчин, которых по стати можно было сравнить с мужественным великолепием Цирцена Броуди. Однако Кэтрин нуждается в ней и всегда будет для Лизы на первом месте.