Читаем Прикосновение хаоса полностью

И несмотря на все это, она жаждала только одного – Аида. Он был для нее светом в окне – лучом надежды, видневшимся вдали, несмотря на окружающую ее тьму, – и как раз в тот момент, когда Персефона почувствовала его знакомое тепло и безопасность его объятий, его снова забрали.

Персефону охватила ярость. Глубоко в своей груди она почувствовала, как тьма превращалась в шипы. Она закричала, и они вырвались из ее тела, пронзив бело-голубой свет. Молнии прекратились, и полубог попытался убежать, но шипы Персефоны обвились вокруг него и пронзили насквозь. Когда его кровь пролилась дождем, она сдернула его с неба, и он рухнул, низвергнувшись на землю во взрыве грязи и камней.

Какое-то мгновение Персефона лежала, ожидая боли, которая неизбежно следует за ее взрывной магией, но не почувствовала ничего, кроме твердой земли под своим телом. Именно тогда она поняла, что шипы исчезли и она исцелилась.

Она села, а затем поднялась на ноги, приблизилась к кратеру и обнаружила, что полубог лежит на дне. Когда она посмотрела на него, он открыл глаза, которые больше не светились белым светом. Персефона протянула руку, и вокруг него выросли виноградные лозы. Он сопротивлялся, пока они затягивались, а когда начал кричать, еще одна лоза заткнула ему рот.

Персефона повернулась к разрушенному входу в лабиринт и воззвала к камням. Их было легко найти, потому что они были высечены из адаманта, но передвигать их оказалось сложнее, потому что в них была заложена большая энергия. Эти усилия заставили ее тело содрогнуться изнутри, но она сумела сдвинуть их с места. Она подняла их над ямой, встретившись взглядом с полубогом, и сбросила камни прямо на него.

Краем глаза Персефона уловила какое-то движение и разрыдалась, увидев, как Аид выходит из-под обломков лестницы. Ариадна шла за ним.

Аид!

Она подбежала к нему и бросилась в его объятия, снова окутанная его теплом и запахом, уткнулась лицом в изгиб его шеи.

– Пойдем, – сказала она, и магия Аида вырвалась наружу.

Наконец-то они были свободны, и Аид был дома.

Часть II

Но судьбы, как я мню, не избегни один земнородныймуж, ни отважный, ни робкий,как скоро на свет он родится.Гомер «Илиада»

Глава XVII. Аид

Аид не смог бы описать, каково это – освободиться из плена лабиринта. Единственное, с чем он мог сравнивать, так это с тем, как отец изверг его из себя и освободил из темной тюрьмы собственного живота.

Но даже это не шло ни в какое сравнение, потому что тогда он возродился для битвы, а теперь он воссоединился со своей царицей, а она была всем, чего он хотел.

Как только они перенеслись, он исцелил все, что можно было исцелить, прекрасно осознавая, что рана у него в боку нечувствительна к его магии. Он уже представлял себе, что скажет Геката – и как отреагирует Персефона.

Когда они прибыли в подземный мир, он продолжал обнимать Персефону, удерживая ее взгляд. Он убрал прядь волос ей за ухо, прежде чем запрокинуть ее голову, чтобы получше рассмотреть ее лицо и получить доступ к ее губам.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Да, – ответила она приглушенным шепотом, едва слышным в полумраке их спальни. Его рука крепче сжала ее затылок, и в животе вспыхнуло желание.

– В темноте того лабиринта я мечтал только о тебе, – сказал Аид, прижимаясь лбом к ее лбу. Он не хотел, чтобы между ними было что-то, кроме этого сладостного напряжения, но тут тихо кашлянула Ариадна, разрушив эту гипнотическую дымку.

По спине у него пробежал холодок разочарования. Он и так не был в восторге от смертной женщины-детектива, учитывая ее предыдущий отказ помочь ему, особенно если она знала все ужасы лабиринта. Хотел бы он знать, что в конце концов убедило ее.

– Где Дионис?

– Там, где ты его оставила, – ответил Аид.

– Аид, – с упреком в голосе сказала Персефона.

Она отстранилась, и он был разочарован возникшим расстоянием между ними.

– Я ответил на вопрос в меру своих возможностей, – сказал он. Он не знал, где находится бог вина, и, честно говоря, ему было все равно. Единственное, что он хотел знать – как долго осталось до того момента, когда он сможет остаться наедине с Персефоной.

– Если это все, на что он способен, мне жаль тебя, Персефона, – голос Ариадны сочился сарказмом.

– Я просто отвечаю тебе так же, как и ты, – ответил Аид.

– Да что с вами обоими не так? – спросила Персефона, переводя взгляд с него на детектива.

– Он разозлился, потому что я отказалась предоставить ему информацию о Тесее, – сказала Ариадна и затем посмотрела на Аида, прищурившись. – Однажды я рискнула безопасностью Федры, чтобы рассказать тебе планы Тесея, а ты ничего не сделал, чтобы помочь ей. Что заставляет тебя думать, что я сделаю это снова?

Персефона посмотрела на Аида. Ему не понравился ее взгляд, словно она вот-вот была готова разочароваться.

– Это правда?

Аид скрестил руки на груди. Их встреча после освобождения из тюрьмы Тесея проходила совсем не так, как он себе представлял.

Перейти на страницу:

Похожие книги