– Я так же голоден, как и ты, дорогая, – сказал он. – Но если мы сейчас не выйдем, то пропустим ваш праздник.
Ей хотелось надуть губы, но она знала, что он прав.
– Идем? – спросил Аид, вытянув руку. Она приняла ее, и Аид снял свои чары. Она могла бы смотреть на это весь день – на то, как его магия движется, словно тень, сходит с него, словно дым, открывая его потрясающий облик. Волосы рассыпались по его плечам, и серебряная корона с зубцами украсила основание его массивных рогов. Костюм, который был на нем всего несколько секунд назад, сменился черной мантией с серебряной отделкой.
– Осторожно, богиня, – предупредил Аид низким рычанием. – Иначе мы так и не покинем эту комнату.
Она поежилась и сразу же отвела взгляд.
Сплетя ее пальцы со своими, он вывел Персефону из покоев в коридор, к золоченым дверям. За ними она услышала гул огромной толпы. Ее охватила тревога, вероятно, потому, что на ней больше не было защищающих ее чар. Она вдруг осознала, как это глупо, – она знала этих людей, а они знали ее.
И все же она чувствовала себя самозванкой – самозваной богиней, самозваной царицей, самозваной возлюбленной.
Мысли ранили ее одна сильнее другой, так что она отодвинула их подальше и вошла в бальный зал вместе с Аидом.
Все вокруг замолчали.
Они стояли на верхней площадке лестницы, что спускалась в переполненный бальный зал. Персефона узнала многих из присутствующих – богов, душ и прочих созданий. Она заметила Эвриалу, Илиаса и Меконнена. Она улыбнулась им, забыв про тревогу, и они кивнули ей, а Аид повел ее вниз по ступенькам.
Пока они шли сквозь толпу, Персефона улыбалась и кивала, а когда ее взгляд упал на Гекату, она отошла от Аида, чтобы взять ее за руки.
– Геката! Ты великолепно выглядишь!
Богиня колдовства сияла – она надела мерцающее серебряное платье, облегающее сверху и расходящееся внизу. Ее густые темные волосы ниспадали на плечи, и в длинных локонах сверкали звезды.
– Ты мне льстишь, милая, – ответила та, когда они обнялись.
Персефона вдруг обнаружила, что окружена душами. Они обнимали и благодарили ее, говорили о том, как великолепен дворец и как прекрасно она выглядит. Она не знала, сколько времени простояла там, принимая объятия и разговаривая с людьми подземного царства, но заиграла музыка, и толпа рассеялась.
Первый танец Персефона станцевала с детьми подземного царства. Они водили вокруг нее хоровод, умоляя поднять и покружить. Персефона повиновалась, радуясь их восторгу, пока они двигались по бальному залу.
Когда танец закончился, к ней подошел Харон. Он был во всем белом, своем привычном цвете, и лишь края его одежды были украшены лазурной нитью. Он поклонился, приложив руку к сердцу.
– Миледи, вы позволите мне танцевать с вами?
Она улыбнулась:
– Конечно!
Персефона присоединилась к танцу, лавируя между душами. Темп был довольно быстрым, и вскоре она раскраснелась. Она хлопала в ладоши, смеялась и улыбалась, пока у нее не заныли щеки. Спустя два танца она повернулась и увидела кланяющегося ей Гермеса.
– Миледи, – произнес он.
– Просто Персефона, Гермес, – сказала она, взяв его за руку. Музыка сменилась на чарующую медленную мелодию.
– Ты выглядишь почти так же роскошно, как я, – самодовольно заявил он, пока они плыли по комнате.
– Какой осмотрительный комплимент, – поддразнила она.
Бог улыбнулся и наклонился к ней:
– Не могу сказать, в платье ли дело или во всем том сексе, что был у тебя с богом нашего царства.
Персефона вспыхнула:
– Это не смешно, Гермес!
Он приподнял бровь:
– Разве?
– Откуда ты вообще об этом знаешь?
– Ну, поговаривают, он отнес тебя в свою спальню через весь дворец.
Ее щеки стали пунцовыми. Она никогда не простит этого Аиду.
– Я смотрю, это правда.
Персефона закатила глаза, но не стала отрицать.
– Ну, так скажи мне – как это было?
– Я не собираюсь обсуждать это с тобой, Гермес.
– Готов поспорить, он крут, – пропел Гермес.
Персефона отвела взгляд, чтобы скрыть смущение и смех.
– Ты просто невозможен.
Гермес хохотнул.
– Но честно – любовь тебе очень к лицу.
– Любовь? – Она едва не поперхнулась.
– Ох, милая, ты сама еще этого не поняла, да?
– Не поняла что?
– Что влюбилась в Аида.
– Это не так!
– Так, – сказал он. – И он тоже любит тебя.
– Я уже почти готова сказать, что твои вопросы о моей сексуальной жизни нравились мне больше, – пробормотала она.
Гермес рассмеялся.
– Ты вошла в этот зал, как его царица. Ты думаешь, он позволил бы сделать это любой другой?
Богиня не знала.
– Я думаю, что властелин подземного царства нашел себе невесту.
Персефона хотела возразить, что Аид не нашел ее – он взял ее в плен, – но вместо этого лишь приподняла бровь, глядя на бога хитрости.
– Гермес, ты что, пьян?
– Слегка, – скромно признал он.
Персефона рассмеялась, но его слова запали ей в душу. Неужели она и правда полюбила Аида? Она позволила себе лишь ненадолго задуматься об этом после их первой совместной ночи, но после подавила в себе эти мысли.