Читаем Прикосновение варвара полностью

— Нет. Она взяла рюкзак и съестные припасы. Она украла несколько мехов из пещеры. Она решила уйти сама. — Его голос звучит недовольно. — Похоже, что блуждать по снегу предпочтительнее, чем позволить мне заботиться о ней.

Я издаю короткий, жесткий смешок.

— Хорошо.

— Почему это хорошо? — выражение его лица полно горечи. — Я бы заботился о ней. Я бы сделал ее своей парой. — Он потирает грудь. — Но она ненавидит меня.

Я чувствую прилив удовольствия от его слов. Ле-ла может быть маленькой и слабой, но она не настолько слаба, чтобы оттолкнуть Хассена.

— Куда она пошла?

Он пожимает плечами.

— Она проложила умный след. Ее шаги резко обрываются, и я больше не могу найти ее следов. Я ходил ее искать. — Он бросает на меня кислый взгляд. — Ты можешь помочь мне, раз уж ты здесь?

Я улыбаюсь. Я ничего не могу с этим поделать. Во всех моих мучительных мыслях о Хассене и Ле-ла за последние несколько дней я никак не ожидал этого.

— Ты должен вернуться в дом племени. Я найду ее. — Я похлопываю себя по груди. — Мое «знание» говорит мне об этом.

Его глаза сужаются, и он с любопытством смотрит на меня, отряхивая снег со своих мехов.

— Я удивлен, что из всего племени именно ты напал на меня. Когда ты ударил меня, я подумал, что это Бек. — Он потирает грудь. — Или твое «знание» говорит тебе что-то о Ле-ла? Оно говорит тебе, с кем она будет резонировать?

— Что оно точно говорит мне, так это, что она не найдет отклик в тебе. — Его лицо вытягивается, и я чувствую прилив жалости к своему другу. Поэтому я добавляю: — Оно также не говорит о том, что она будет резонировать со мной.

Хассен вздыхает и наклоняется, чтобы поднять свой брошенный рюкзак.

— Я знаю, ты говоришь, что найдешь ее, но я не уйду, пока не буду уверен, что она в безопасности. Даже если она ненавидит меня, я все равно забочусь о ней. Я несу ответственность за ее безопасность.

Я киваю. Безопасность Ле-ла больше, чем моя гордость или его. Мы едины в этом.

— Мы охватим больше территории, если разделимся. Может быть, мы договоримся встретиться через несколько дней, чтобы связаться друг с другом? Чтобы не искать зря, если другой ее нашел.

Он соглашается, и мы строим планы. Есть одна пещера охотника, более крупная, чем другие, и более центральная. Это также дальше от территории мэтлаксов, и мы договорились встретиться там через пару дней и перегруппироваться.

Я беру свой рюкзак и отправляюсь в другом направлении, чем он. Мы должны найти Ле-ла до того, как она пострадает или на нее нападут. Пока я не усажу ее в безопасности перед огнем, я не успокоюсь.

И удовольствие, которое я испытываю при мысли о Ле-ла, убегающей от Хассена?

Я буду наслаждаться этим, когда она будет в безопасности.


Глава 7

ЛЕЙЛА


Я не уверена, что одноглазый йети знает, что со мной делать.

Я была с народом йети уже два долгих дня. По крайней мере, я почти уверена, что прошло два дня. Трудно сказать, потому что они живут в пещерах и не используют огонь. Из входа в пещеру наверху льется свет — пещера йети больше похожа на глубокую яму или нору, чем на обычную пещеру, и любой, кто хочет уйти, должен вылезти наружу. Если не считать солнечного света наверху, в пещере царит полумрак. Я думаю, их больших светящихся глаз достаточно, чтобы они могли видеть в темноте. Я — не так уж сильно. И поскольку я не могу видеть — и не могу слышать, — я провела последние два дня в состоянии страха и спокойствия.

Это странно, но это почти как если бы я попала в плен к животным в зоопарке после того, как забрела в их загон. У меня складывается впечатление, что йети не хотят причинить мне вред, но у меня также складывается впечатление, что если я сделаю неверное движение, они обязательно сломают меня, как веточку.

В этой ледяной пещере их по меньшей мере двадцать. Некоторые из них молоды, а некоторые стары. Некоторые из них маленькие и женского пола, с детенышем, сосущим грудь. Некоторые из них гораздо крупнее и намного агрессивнее. Они крадутся по пещере, пытаясь установить господство и заставляя других дрожать перед ними. Время от времени самцы дерутся — жестокая, царапающая схватка с клыками, в которой побежденный остается окровавленным и разорванным. И когда они смотрят на меня? Я изо всех сил стараюсь выглядеть маленькой и беспомощной.

Однако они действительно общаются. Их жесты не совсем похожи на американский язык жестов, но я заметила, что они подают такой же едва уловимый сигнал рукой, когда дают самке корень для еды. Один или двое предлагали мне те же корни, но это всегда предложение мужчин, и я беспокоюсь, что если приму, то стану женой № 2 или кем-то вроде этого. Поэтому я не отвечаю и просто крепче прижимаю свои меха к телу. Только когда они оставляют корни позади, я хватаю один и жую его. Вкус ужасный, но у меня мало вариантов.

Очень, очень мало вариантов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы