Читаем Прикосновения (СИ) полностью

Лишнего сказать дух точно боялся. Ситуация была настолько необычной, что Велигор сверлил Ниршана взглядом и угрюмо молчал. Чертовщина какая-то. Может и правда, кто из монахов подсобил. Из шептунов, скажем. Вот кто его знает, на что способны люди?

Большая стрелка на часах достигла одиннадцати и Ниршан слабо улыбнулся.

— В буре деяний, в волнах бытья.

Вскочил, замер, а затем рухнул на пол, саданувшись об угол стола. Так, как врагу не пожелаешь. Угодил уголком глаза, синяк поутру обещал быть знатным.

— Мать пере мать, чтоб тебя, — выругался Велигор, поднимая того с пола, пока тот стоная приходил в себя.


***


— Поверить не могу, — произнес Ниршан, держа у своего глаза компресс со льдом и потрясенно выслушивая рассказ брата.

— По крайней мере, ты не сошел с ума, — утешил его Велигор.

Они просмотрели записи последнего раза. Обычно если Ниршан и просыпался ночью, то бродил по комнате, трогал предметы или валял дурака. Ничего не обычного, кроме провалов в памяти. В этот раз случившееся говорило о фантастическом.

— Значит, некий Дух управляет моим телом по ночам, с двух до четырех утра. И пытается, освободиться от меня, — повторил он, больше для себя, пытаясь переварить услышанное.

— И он женского рода, — добавил Велигор.

— Почему?

— Дерется, как девчонка. Но владеет только телом, твоими воспоминаниями, нет. К общей сети у него доступа тоже нет. Я пробовал с тобой связаться. Связь отсутствовала.

— Хорошо, — Ниршан тягостно вздохнул.

— Согласись, походит на технологии шептунов. Хитро, получить в распоряжение тело одного из нас.

— Если об этом узнают, мне конец, — поежился Ниршан.

Велигор покосился на него, налил им по бокалу выпить.

— Мы изловим его.

Они вызвали дополнительную бригаду криминалистов, в компанию к медикам. И те по новой обследовали дом. В кабинет вошел Киф Ли с планшетом в руках и сел в кресло.

— Любите вы сложные задачи. Показать вам полтергейста. А?

— И?

— Пространственные характеристики изменены. Причем сильно. Магнитные поля в доме закольцованы так, что пучит от красоты чисел, — он потыкал на планшете, движение руки перекинул файл с него на голографер Ниршана.

Те уставились на цифры и на спирали, похожие на золотое сечение.

— Это что такое? Спираль Архимеда?

— Квинто-квантовый круг. Тональности.

— Нам зачем?

— Там, где прошел, ваш так называемый дух, пространство выгибалось и перестраивалась из обычного в гармоничное.

— Говорил, дело рук шептунов, — произнес Велигор, морщась.

— Если так, то очень необычного, — заметил Киф. — Ведь само по себе структуризация пространства ничего не дает. Только заразы меньше. Ничего опасного. Изменения параметров пространства может урезонить толпу, улучшить биологический климат в доме.

— Чего?

— Цветы будут расти лучше.

— Ерунда какая-то, — Велигор закрыл экран голографа.

— Ваш дух не опасен, — заключил Киф, почесывая затылок, посмотрел на Ниршана. — Кроме владения твоим телом.

Прекрасно! Губы Ниршана дрогнули в издевательской улыбке.

— Меняет пространство на более здоровое и пытается дрочить, — буркнул он, вспоминая эксперименты с его телом.

— Персональная дрочефея улучшающая климат в доме?

— Жаль, ты не помнишь, — согласился Киф.

Они заржали.

— В буре деяний, в волнах бытья. Всяко бывает, мой друг у тебя, — подытожил Велигор.

— Как ты сказал? — не понял Ниршан.

— Да, не я. Дух твой. Перед тем, как того. Сказал: в буре деяний, в волнах бытья, и исчез.

Ниршан подобрался, стал серьезным, собранным. Задумался, вспоминая, а затем широко ухмыльнулся.

— Не так.

В буре деяний, в волнах бытия

Я подымаюсь,

Я опускаюсь…

Смерть и рожденье —

Вечное море;

Жизнь и движенье

И вечном просторе…

Так на станке проходящих веков

Тку я живую одежду богов.

Именно тку. Что такое живая одежда богов? М? Это, никакой не шептун, господа. Бабы шептунами не бывают. Я знаю, кто это.

Ускользая в пространстве

Отныне, мне не разрешается ступать на Афон. Впрочем, как другим женщинам. Спустя сутки после приключений в доме Ниршана, пришлось остановиться у Элени, и, несколько дней я отсыпалась и отдыхала.

— Не нужно было возвращаться, — укорила она, хотя и рада видеть.

Странное дело, сначала ты пытаешься уехать из родного дома и рвешься повидать мир, обрести свободу, а затем тоскуешь.

— Я скучала по Афону, по тебе.

— Я тоже, но это неправильно, — Элене словно разрывалась между тем, что говорила и делала. Она вроде как опасалась, но тискала меня в объятиях не переставая гладить, то по плечам, то по спине, то по голове.

— А если тебя поймают? Где твоя логика, Максима? Где разум?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы