Читаем Прикрытие (СИ) полностью

Петир выехал из города, направляясь по шоссе в гору, когда Алейна начала разговор:

- Роберт спрашивал про нас вчера вечером. Слухи быстро разлетелись.

Петир не ответил, но она заметила, как на его лице появилась небольшая ухмылка. Он казался расслабленным - глаза сфокусированы на дороге, одна рука на руле, другая рядом с ней на подлокотнике.

- Откуда ты знал мою мать? - спросила она спокойно. Ответа не последовало. - Петир? - полагаю, я могу называть его так теперь.

Когда он ответил, его голос звучал спокойно и немного задумчиво:

- Ты знаешь, где она жила? До того, как переехать на Север. Она тебе рассказывала? - дорога по-прежнему казалась ему более захватывающей, чем сидящая рядом девушка.

- Нет… она никогда не упоминала об этом, - что было довольно странно, как Алейна сейчас поняла. Она знала все о детстве своего отца, но ничего о том, что было раньше с ее матерью.

- Здесь. Она росла здесь. Она, ее сестра и братья.

- У нее нет сестры. Есть только два брата. И она не росла здесь, она бы мне сказала, - впрочем, ее голос не звучал так уверенно. - Я тебе не верю.

Петир рассмеялся:

- Хорошо, не верь. Но мы были друзьями, твоя мама и я, в детстве. Если ты правда не веришь, у меня есть фотографии.

- Отлично. Покажешь их потом.

- Ну, или ты можешь просто спросить ее сестру. Хотя, не думаю, что она будет рада узнать, кто ты такая, - его ухмылка стала шире.

- Петир. У нее нет сестры. Она рассказала бы нам, - это не могло быть правдой…

- Они не общались много лет - еще подростками они чудовищно поссорились, прямо перед тем, как Кэт уехала. Даже на похоронах отца они не сказали друг другу ни слова.

- Я не куплюсь на это.

- Что ж, спроси свою соседку.

Она замолчала, ее сердце почти остановилось.

- Нет.

Наконец, он повернулся, чтобы посмотреть на смесь недоверия и ужаса на ее лице.

- Да. Лиза. Тетя Лиза для тебя, полагаю.

========== Одиннадцать ==========

И мы падаем, пытаясь спастись от бомб, что сами и сбросили

(c)Broken Bells - Medicine

Алейна пыталась отвлечься от всего, что услышала, впрочем, она еще не была уверена, поверила ли ему до конца. Остаток пути они провели в молчании, каждый погружен в свои мысли. Дом, к которому они подъехали, находился довольно далеко от других - особенность местности, все здания здесь располагались на приличном расстоянии друг от друга. Семья позволила им войти не без колебаний.

Любой обычный человек решил бы, что у них дома просто не убрано, но Алейна сразу же заметила признаки борьбы: царапины на полу, которые говорили о том, что мебель недавно переворачивали, капли чего-то темного (кровь, которую пытались смыть?) на светлом ковре. Петир тоже заметил все это, уставившись вниз.

- Нам нужно поговорить с Джейни. Сейчас, - больше никаких любезностей и просьб, только прямые приказы, он, как и она, чувствовал, что здесь что-то не так.

- Нет, - голос миссис Пуль дрожал, но она встала на его пути, преграждая дорогу к задней части дома и спальням. - Мы сказали вам. Нет.

- Почему? Мы пытаемся помочь вам, помочь ей, - Алейна подошла и встала рядом с Петиром, всем своим видом показывая, что так просто они не уедут.

Несколько мгновений немого противостояния, и на лице женщины появились слезы, она отошла, позволяя Петиру пройти дальше. Через минуту он вернулся с недоуменным видом.

- Где она?

- Она… ее нет, - ответил ее отец, никакой надежды в голосе.

- Что значит нет? - Петир, очевидно, не был человеком, которого могли удовлетворить нечеткие ответы.

- Они… Они забрали ее. Сказали, что убьют нас всех, если мы не отдадим ее им, - миссис Пуль дрожала. Сейчас, когда Алейна получше рассмотрела ее, было видно, что женщина вряд ли ела или спала в последние дни. Изможденная, бледная, красные опухшие глаза - видимо, от усталости и слез…

Петир схватил миссис Пуль за плечи, чуть встряхнул и приблизился, оказавшись в паре дюймов от ее лица. Он казался спокойным и собранным, в отличие от трясущейся женщины.

- Снова они? Мелкий засранец или его отец?

- Младший. Пожалуйста, Петир, не говорите никому. Они сказали… сказали, если мы вызовем полицию… они убьют ее.

Петир выпустил женщину, нахмуренно глядя в сторону.

- Хорошо. Я не стану. Мы поступим иначе. Никому больше ни слова, скажите соседям и друзьям, что она гостит у тети или еще где. Дайте мне немного времени.

***

Когда они вышли из дома, Петир вытащил из кармана пачку сигарет. Прикуривая, он подошел к машине, достал телефон и быстро набрал сообщение.

- Я не знала, что ты куришь, - на счет себя Алейна решила, что не будет курить. Санса раньше пробовала пару раз с друзьями, но Алейна бы не стала делать ничего подобного.

- Я не курю, - произнес он, выпуская тонкую струйку сизого дыма.

- Ты собираешься кому-нибудь об этом сообщить?

- Нет. И ты тоже не станешь этого делать, ясно? - он еще раз затянулся, выпуская дым через нос.

- Это поможет нам найти ее?

- Живой? Да.

- Ты собираешься рассказать мне обо всем? - Или оставишь за бортом?

- Ты хочешь быть частью этого?

Хочу ли я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы