Читаем Прилючения Лисенка в воздухе полностью

– Мы вовсе не зрители, – прервал его Еж, глядя на Медведя. – Какие мы зрители, мы – Военный совет!

– Мы – как-будто зрители.

– Ну раз как-будто – тогда можно.

– Слушай, Сивко, расскажи лучше что-нибудь смешное, но короткое!

Заяц задумался.

– Что-то ты долго думаешь! – подал голос Лохмач.

– Чем короче смешная история, тем дольше над ней приходится думать!.. Так как времени на размышления у нас нет, я расскажу вам, вернее, спою одну песню. Это Песня Четырех Глухонемых. Слушайте!

Сивко поднял одну лапу над головой, а другую положил себе на плечо. Потом сложил обе лапы, словно для приветствия. Потом показал ладонь левой лапы и приложил ее к своему правому глазу. Другой лапой он отвел левую от своего глаза и положил ее себе на живот. Закрутился, упал на спину, поднялся, подмигнул, закрыл оба глаза, скрестил уши как ножницы, раскинул передние лапы, сел, раскрыл рот, закрыл его, приложил лапу к сердцу, уронил из левого глаза две слезы, потом одну – из правого, наклонился, поднял сосновую иголку, раскрыл воображаемый ножик и принялся затачивать иглу, потом быстро вонзил ее в то место, где находилось его сердце. И тотчас же замертво упал на землю.

Пока продолжалось представление, члены совета неудержимо хохотали, повторяя: Ох уж этот Сивко!» Только Еж недоумевал.

Заяц вскочил, раскланялся.

– Браво! – крикнул голубь Добрушко.

– Браво! – закричали остальные голуби.

– Браво, Сивко! – похвалил «артиста» довольный Медведь. – У тебя настоящий талант!

А Еж продолжал удивленно смотреть на зайца.

– Давайте разберемся, – сказал он. – Ведь заяц обещал спеть песню, а я не слышал никакой песни!

– Но я же предупредил, что это песня глухонемых. В ней рассказывается…

– Но ты не пел! – прервал его Еж. – Обещал, что будешь петь, а не пел.

– Глухонемые не могут петь! – ответил Сивко.

– Раз не могут, почему ты назвал ее песней. Последовал новый взрыв смеха. Теперь смеялись над Ежом. Он наклонил голову, переждал, пока все успокоятся, и сказал:

– Признаюсь, я ничего не понял. А раз вы поняли, объясните мне, о чем эта песня.

– В этой песне рассказывается о несчастной любви одного глухонемого, – объяснил Сивко. – Смешное заключается в том, что песня трагическая. А так как глухонемые не могут петь, то становится еще смешнее.

– Но почему же я не смеялся?

– Потому что у тебя нет чувства юмора, – ответил Сивко. – Ты принимаешь все всерьез и поэтому сам становишься смешным.

– Разве я один такой?

– Нет. Многие животные и люди похожи на тебя… А!.. Ты что же, божья коровка, еще не улетела?..

В ответ божья коровка расправила крылышки и вдруг взлетела.

– Друзья, – закричал Сивко, – эта божья коровка меня удивляет!

– Почему? – поинтересовался Еж.

– Да… как сказать… она какая-то подозрительная. Все время вертелась среди нас, а тут вдруг взяла и полетела.

Медведь нахмурился.

– Мы говорили о наших планах? – спросил он.

– Разумеется, – сказал Лис. – Упоминали и об орлином гнезде, и о том, что собираемся проникнуть в него. Члены совета задумались.

– Мы поступили неосмотрительно, – вздохнул Медведь.

– Мы на чужой территории, а не сообразили…

– Чего не сообразили? – спросил Лохмач.

– Что среди нас могут быть чужие…

– Но это была божья коровка!

– Именно поэтому.

– И… вы допускаете?.. – Лохмач не договорил до конца.

– Все может быть, – Медведь понизил голос.

– Ты хочешь сказать, что эта маленькая божья коровка…

– Да, – ответил Медведь. – Я почти уверен в этом.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. БЕСПРОВОЛОЧНЫЙ ТЕЛЕГРАФ.

Участники похода стягивались к Хвойному лесу, располагались под соснами. Они были спокойны. Военный совет решит, что делать дальше. Они избрали его, доверяли ему, знали, что он никогда не злоупотребит их доверием. На Медведя и его помощников можно было положиться.

А членов Военного совета терзали тревожные мысли. Каждый думал о том, как они были неосмотрительны, как глупо вели себя, не сообразили, что военное положение требует строгой бдительности.

– Сообщить им? – тихо спросил Лохмач.

– Думаю, что рано, – ответил Медведь. – Нужно еще подумать.

– Но скажите, что может сделать божья коровка? – поинтересовался Сивко.

– Все! – решительно заявил Лис. – Она поняла, что мы собираемся проникнуть в гнездо Каменара.

– И вы думаете, что она сообщит ему об этом? – спросил Сивко.

– Не знаю, – ответил Медведь, – ясно только, что она вертелась среди нас не просто так.

– А зачем она станет ему сообщать?

– Это я и хочу понять… В конце-концов, божья коровка живет в этом лесу. Здесь хозяйничает Каменар, а божья коровка почти беззащитна. Представьте себе, что ей захочется выслужиться перед ним.

Снова наступило молчание. Каждый погрузился в свои мысли.

– Давайте обратимся к диким козам, – нерешительно предложил Еж.

– Зачем?

– Каменар – их смертельный враг. А козы могут забираться на неприступные скалы.

– Бесполезно! – нахмурился Медведь. – Скала Каменара ровная и отвесная, как стена. Не случайно его никто не беспокоил больше ста лет. Стратегическое положение гнезда таково… Предположим, что козы заберутся на скалу. Что дальше?

– Еж рассуждает как Скакушка и Зевака! – заявил Сивко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей