Читаем Приманка полностью

Он как раз думал о том, что, несмотря на маньяка, все еще разгуливавшего на свободе, впервые за долгие годы все в его жизни, казалось, пришло в норму. Вдруг зазвонил его мобильный телефон.

Телефон лежал на прикроватной тумбочке, рядом с пистолетом. Сэм протянул руку. Мадди подняла голову.

– Сэм? – спросила она.

– Это мой телефон. – Он нашарил в темноте выключатель лампы и, включив ее, взглянул на высветившийся номер.

– Ошибка, – проговорил он.

Он почувствовал такое возбуждение, как будто принял дозу наркотика.

– Тихо! – предупредил он Мадди и, сев, откинул крышку телефона.

– Маккейб, – сказал он.

– Эй, – раздался в ответ знакомый голос. – Ты по мне не соскучился?

– Как по трипперу. – Он разговаривал с ублюдком, который пытался – и все еще пытается – убить Мадди. Сэма охватил приступ ярости. – Где ты пропадал?

– Я был занят.

Голос этого сукина сына звучал почти любезно. До Сэма доносились еще какие-то звуки. У него появилось нехорошее предчувствие. Что-то было не так, еще хуже, чем раньше.

– Ты перестал играть по правилам, Маккейб, так что я решил повысить ставки.

– Я с тобой вовсе не играю.

Сэм надеялся, что убийца не услышит тревогу в его голосе. Спокойно. Сохраняй спокойствие.

– Поздоровайся с Кэрол Уолтер.

Тот посторонний звук становился все отчетливее. Видимо, маньяк переносил куда-то телефон. Наконец стало ясно – это были рыдания. Кто-то плакал.

– Пожалуйста. Пожалуйста, помогите мне. Прошу вас, пожалуйста, – донесся до Сэма дрожащий женский голос. Она явно была в ужасе.

У Сэма все сжалось внутри. Он знал. Он уже знал…

– Сейчас я убью ее. А ты будешь слушать, как я это сделаю.

– Нет! – выкрикнул Сэм, вскакивая с кровати. Но он ничего не мог сделать, он не мог остановить его, он мог только стоять рядом с кроватью и слушать, как рыдает эта женщина и умоляет: «Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не…»

Бум. Первый выстрел прогремел в телефоне, отозвавшись эхом у него в голове, у него в сердце.

– Нет! – снова закричал Сэм, а потом проговорил дрожащим голосом: – Мы до тебя доберемся, мы тебя…

Бум.

Прогремел второй выстрел, прервав Сэма на полуслове. Это был, конечно, контрольный выстрел. Женщина наверняка уже была мертва. Он знал это, но все равно почувствовал, как будто его ударили под дых. Его сердце бешено билось.

– Ну вот, видишь, ты опять в игре. – Довольно проговорил ублюдок. – Это очень хорошо. Кстати, я сейчас в Далласе. Адрес: 4214, Холмсби-корт. Я собираюсь повысить ставку. В следующий раз, может быть, ты даже увидишь все лично.

– В следующий раз… – начал Сэм, но тот прервал его:

– Вот тебе первая подсказка. Где же – Керри?

Сэму показалось, что где-то вдалеке послышался вой сирен. Продолжай разговаривать, задержи его у телефона.

– Я не знаю…

Сэм услышал щелчок и понял, что разговаривает с пустотой.

Мадди смотрела на него не мигая. Глаза у нее стали огромными. Было ясно, что она все слышала. Это было слишком страшно для ее неподготовленной психики.

– Сэм… – проговорила она тонким высоким голосом. – Кто это?

– Подожди, – ответил он, набирая номер.

К телефону подошла Гарднер. Голос ее звучал бодро, несмотря на 3.28 утра.

– Ты записала? – спросил ее Сэм.

– Да, – ответила она, как всегда, ровным, спокойным голосом. – Полицейские должны с минуты на минуту подъехать по этому адресу.

Слишком поздно, подумал Сэм. Слишком поздно. Закрыв крышку телефона, он так сжал его от отчаяния, что чуть не раздавил в кулаке.

А потом он посмотрел на Мадди и подумал: «На месте этой женщины могла бы быть ты». При одной этой мысли ему показалось, что в комнате не стало воздуха, ему потребовалось физическое усилие, чтобы сделать вдох.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

В трауре, подумала Мадди. Только так она могла описать то чувство, с которым прожила весь следующий день. Услышав ночью, как расстреливали эту бедную женщину, она пережила просто невыносимый ужас. У нее было такое чувство, будто она при этом присутствовала, и она знала, почему это так. Она действительно была когда-то на месте убийства. Она видела все, что произошло. Семь лет назад…

Она вдруг с леденящим душу ужасом поняла, что она чуть не разделила судьбу Кэрол Уолтер в том гостиничном номере в Новом Орлеане. Эту смерть убийца готовил для нее.

И он все еще собирался сделать это.

Мадди покрылась холодным потом.

Увидев страх, отразившийся у Мадди на лице, Сэм обнял ее и поклялся: что бы ни случилось, он не даст ее в обиду.

Маккейб рассказал ей, как преследовал убийцу по всей стране, как тот подбрасывал ему по телефону свои «наводки», о все новых и новых жертвах и о постоянной гонке в попытке спасти чью-то жизнь. Мадди поняла, что должна рассказать Сэму всю правду. Семь человек уже погибли, еще одна жизнь была под угрозой, так что цена сохранения ее тайны становилась слишком уж высокой.

Слова уже были готовы сорваться с ее губ, но она посмотрела на Сэма, и правда застряла у нее в горле. Она безумно влюбилась в Сэма, а ее признание все испортит, испортит то прекрасное чувство, которое возникло между ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература