Читаем Приманка Хаоса 11 (СИ) полностью

Я, владелец Лавки зачарователя и таверны с эротичным названием: «Похотливые героини и Кот» хоть мне пришёл штраф, но оказывается, мне проще заплатить двенадцать штрафов в год, чем один раз сменить название, просто дешевле выйдет. Мой старый знакомый Кузнец, который в свою очередь никак не обращал на мою скромную персону вообще никакого внимания, будто уже простил, но глаза говорили обратное, и он совсем не против прибить меня ещё другой десяток раз. Присутствовала и его дочка, вот только вместо нежной улыбки взгляд был сосредоточенный и немного наглый, та смотрела на Маравию, словно на соперницу, но вызова было немного. Интересно, почему так?

Был также гном. Тот, которого, как выяснилось, звали Кецбат. Он-то и заведовал лавочкой с различными сладостями. Не знал, что он вообще имеет какой-то вес в городе, учитывая, что «знакомая» моей управляющей таверны пыталась выкупить его лавку и выкинуть владельца из неё.

Капитанша местной стражи так же находилась тут, но на меня вообще никак не смотрела, хотя, на лице была некая улыбка и расслабленность, будто гора с плеч упала. Да и Эли говорила, что некая особа стала активно покупать зелья страсти для себя. Возможно это была именно она, а возможно и нет. Но что меня больше всего пугало, так это капитанша местных Инквизиторов. Она пристально на меня смотрела и не отводила своего взгляда, будто намереваясь мне горло перегрызть, стоит мне сделать хоть одно резкое движение. Рядом с этой особой находилась и охрана в составе всё тех же инквизиторов в количестве трёх штук, и такое ощущение, что она всё ещё злится за то, что ей не удалось вытянуть из меня признание столь сладким образом. Но ничего, пускай дуется дальше.

Был так же и старик, и если мне правильно подсказывает память, то именно этот старик когда-то направлял на меня арбалет, когда я заглянул к нему в лавку. Сходу вычислил во мне инкуба.

Остальных троих оставшихся, я не знал вовсе, скорее всего, они какая-то элита этого города. Вон, какие самоуверенные лица у этих девиц, будто они тут главные, а все остальные только пыль под глазами.


Маравия ударила по столу папкой, прерывая постоянные переглядывания:

— Простите, что отвлекаю, но познакомимся позднее. Повторюсь для тех, кто не в курсе, я мэр этого города, Маравия. Рядом стоит моя помощница Варинария, и она только кажется безобидной девочкой, не стоит её злить и недооценивать, теперь перейдём к главному вопросу. Довольно скоро в городе состоится праздник под названием Хэллоуин. И каждый год вы, как многоуважаемые жители славного города, скидываетесь на его проведение.

Вот тут меня не пробрал хохот… да уж, теперь понятна причина собрания — содрать с нас побольше денег. Наверняка этот искин оставил себе большую часть суммы, которую выдала администрация. Развивается, мать её. Такими темпами может в скором времени и баллотироваться в Императрицы этого долбаного мира.

Первой встала инквизиторша:

— Да, Асимия, ты что-то хотела предложить?

— Я в вашем городе недавно, и тут полно хаотической энергии. Но скажите, госпожа мэр, с какого хрена, я должна оплачивать гулянку для таких, как он! — Девушка зарычала и показала на меня пальцем.

— Во-первых, некрасиво показывать пальцем, леди, во — вторых, а с чего вы взяли, что мне вообще есть дело до этого праздника? Ну да, любой не откажется повеселиться, ой я уверен, что и вы тоже не против нарядиться в какого-то… ну я не знаю… Суккуба там и пройтись по улицам.

Я не договорил, к моей шее приставили клинок, слегка оцарапав, по коже тут же побежала кровь.

— Не смей такое говорить, жалкий червь!

— Ага, только смерти я не боюсь, как и потери опыта, я другой тип игроков, так что… — Аккуратно убираю пальцем в сторону острый меч, но замечаю на нём знакомые руны, что-то было похожее на проклятый артефакт, который мне достался в нижнем городе. — И вообще, что я такого сказал-то?

Меч инквизиторши вернулся в ножны:

— Была бы моя воля, я бы сломала тебя пополам.

— Угу, уже пытались. Я,если что, без вызова, просто констатирую факт, — вновь смотрю на Маравию. Мэр недовольно тем, что её прервали, кусала губы. Решаю больше не провоцировать конфликт и мило улыбаюсь, вытирая следы собственной крови. — Прошу, госпожа мэр, продолжайте. И по сколько мы должны вам скинуться для проведения данного праздника? Что будет и что планируется?

— Призрак, я, конечно, понимаю, что вы тут личность популярная, но у всего есть свои границы.

— Ещё раз прошу прощения, госпожа мэр.

— Так вот… для проведения праздника нам понадобится с каждого, кто тут присутствует, по сотне золотых монет.

Не задумываясь, тут же достал свою часть денег, но мне стало интересно, что всё же будет:

— А что касается развлекательной части?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика