Читаем Приметы для девочек полностью

ЯЗЫК – ужасно обидная примета: стоит тебе по неосторожности ПРИКУСИТЬ ЯЗЫК за едой, как сразу же все начинают считать тебя вруном – ты, дескать, сказал неправду. Откуда могла взяться эта примета? Давай рассуждать. Что является самым главным для человека, говорящего неправду? Естественно, ему хочется, чтобы ему поверили. Именно поэтому подсознательно он начинает четче выговаривать фразы, произносит много лишних слов, стараясь убедить окружающих в своей искренности… А повышенная болтливость приводит к тому, что язык попадает между зубами и он его прикусывает. Как видишь, связь между ложью и травмированным органом речи (т. е. языком) налицо. Стоит только заметить, что не всегда одно тянет за собой другое – иногда прикусить язык можно и просто так, без всякой связи с произнесенными выдумками. Да только всем очень нравится эта примета. Впрочем, ты тоже относись к ней как к шутке, это самый разумный подход к приметам вообще и к этой в частности.

<p>Раздел III Хлеб да соль! Приметы о еде</p>

БЛИН – ты, конечно же, знаешь, что на масленицу пекут блины? Своей круглой формой блин напоминает солнце и как бы символизирует собою плодородие, весну. Именно с его символическим значением связана интересная примета: СЛЕДУЕТ КИНУТЬ ПЕТУХУ БЛИН и посмотреть, как он с ним поступит. Если накинется на него и съест без остатка, то в дом придет беда и нужда, если же немного поклюет и оставит курам – наступят радостные времена. Оно и понятно: склевал петух блин-солнышко – не будет ни весны, ни плодородия…

Но кроме этого символического значения, видится и практическое. Представь себе этого петуха – накинулся на блин и склевал его без остатка. О чем это может говорить? О том, что петух голодный, что хозяева его плохо кормят. А если это так, то о каком достатке может идти речь? Естественно, впереди этих людей ждут тяжелые времена (голодной скотины и птицы у радивых хозяев быть не должно!).

Конечно, тебе незачем верить в эту примету, все равно петуха в городе ты не найдешь. Но если тебе доведется попасть на масленицу в деревню, то почему бы не попробовать скормить блин хозяйскому петушку? Для тебя ведь это нечто необычное, увлекательное, не так ли? К тому же, можно похвастать перед одноклассниками знанием такой чисто народной приметы.

БУЛКА – в Шотландии до сих пор жива такая примета: как только невеста после венчания переступает через порог дома, ее мать или ближайшая родственница должна ПЕРЕЛОМИТЬ У НЕЕ НАД ГОЛОВОЙ БУЛКУ. Это такая свадебная примета: если булка разламывалась точно над головой у молодой жены, то все у нее в жизни будет хорошо, это почиталось счастливым знаком. Если же в спешке и давке булку роняли или разламывали над чужой головой, то это было дурным предзнаменованием.

Вообще-то, и в русской культуре есть нечто подобное – например, традиционные хлеб-соль, которыми новоиспеченные свекор со свекровью встречают молодых из церкви (или из загса). Об этом ты можешь прочитать в разделе "Мелочи жизни. Бытовые приметы". СВАДЬБА. А кроме того, ведь жениха с невестой до сих пор обсыпают кто рисом, кто зерном, и в это действие значение вкладывается то же, что и в обряд преломления булки: это пожелание плодородия и богатства. Что хлебные крошки, что зерно – суть-то одна: пусть в жизни молодых будет столько же денег, сколько на них упадет зернышек или крошек, и пусть детей у них будет так же много (думаем, молодожены не слишком бы этому обрадовались).

Верить ли в эту примету? Да вряд ли она тебе когда-нибудь пригодится. Это в Шотландии преломляют булку, а у нас в ходу совершенно другие приметы и обычаи, ничем, кстати, не хуже. Лучше бы тебе верить в них. Хотя, если ты будешь настаивать, то тебе, скорее всего, не откажут в скромной просьбе – и на твоей свадьбе "булочный" обряд займет почетное место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы