— Было бы еще неплохо задать Полу несколько вопросов.
Мэтт никак не мог понять, был ли у этого человека тяжелый характер или он действительно был в чем-то замешан.
— Не уверена, что он скажет нам что-то полезное. На сотрудничество он идти не хочет, — нахмурилась Бри.
Вот именно, подумал Мэтт.
— Да, и я хочу узнать, почему.
— Ну, значит назначим ему встречу и поговорим, — Бри потянулась за телефоном, но Мэтт остановил ее взмахом руки.
— Или же мы можем проследить за ним сегодня и посмотреть, куда он отправится после работы.
— Слежка? — застонала Бри.
— Я знаю, унылее некуда.
В реальность слежка за объектом была куда скучнее, чем в телевизоре. По большей части процесс заключался в том, что ты сидишь в машине, ешь еду из ближайшей забегаловки и пытаешься не уснуть.
— Да мы целыми днями можем наблюдать за Полом в надежде, что он сделает что-нибудь подозрительное, не говоря уже о том, чтобы поймать его на преступлении.
— Знаю, — не стал спорить Мэтт. — Но Деб сказала, что Пол взял из сейфа пачку наличных именно вечером в среду. И сегодня тоже среда. К тому же, говорить он с нами не будет, а мы оба подозреваем, что он что-то скрывает. Нужно выяснить, что происходит. Вдруг нам повезет.
— Ладно, ты прав. Попробуем слежку, — она проверила часы. — Давай сделаем перерыв на ужин. Потом я за тобой заеду.
Мэтт собрал бумаги и поехал домой.
Кэди еще не уехала: ее минивэн стоял у подъездной дорожки. Мэтт забрал почту из ящика и вошел дом.
Кэди как раз отстегнула поводок от ошейника Греты.
— Я их только что водила погулять. Я все равно по делам приехала и не знала, когда ты вернешься.
Мэтт благодарно приобнял ее одной рукой.
— Спасибо, — он вдруг заметил, что глаза у сестры были красные, и выглядела она осунувшейся. — Все в порядке?
Кэди кивнула, затем громко вздохнула.
— Я вчера видела Грега.
Мэтт напряженно застыл.
— Он снова к тебе приставал?
— Нет, — она покачала головой. — Просто случайно встретились. Он был удивлен не меньше, чем я.
— Но? — в груди Мэтта разгорался гнев. Кэди пожала плечами.
— Он все еще подонок.
Но эта встреча расстроила Кэди. И теперь Мэтт хотел приехать в гости к Грегу и хорошенько расстроить его.
— Хочешь, я его убью? — он, конечно, шутил. По большей части.
— Нет, — она положила ладонь на его предплечье. — Мне немного грустно, конечно, но я скоро приду в норму. Знаешь, с одной стороны даже приятно было убедиться, что он совсем не изменился. Значит, правильно я с ним развелась.
— Ты что, в этом когда-то сомневалась?
Кэди испустила долгий тяжелый вздох.
— Я тогда не могла разумно мыслить.
— Ты горевала, — поправил ее Мэтт. Кэди грустно кивнула.
— Через пару дней все будет нормально. Мне просто надо чем-то себя занять.
Мэтт озабоченно нахмурился. Он был неправ, когда решил, что она уже полностью через это прошла. Она все еще горевала. Интересно, будь у нее партнер, с которым она могла бы разделить горе, с которым могла бы быть одной командой — была бы она настолько несчастна? Сравнив брак с командной работой, Мэтт тут же вспомнил о Бри.
— И не то чтобы я никогда о нем не думала, — произнесла Кэди с грустью в голосе.
Мэтт знал, что «он» — это не ее бывший муж, а ее ребенок, который умер, не покинув стен больницы. Страдания сестры разрывали ему сердце.
— Я всегда готов помочь тебе чем угодно, — сказал он, крепко ее обнимая.
— Я знаю. Спасибо, — Кэди обняла его в ответ. — А теперь давай поговорим о чем-нибудь еще.
Броди и Грета окружили Мэтта, требуя, чтобы их погладили, и он присел на колени, пытаясь уделить собакам одинаковое количество внимания. Грета быстро потеряла интерес и погналась за теннисным мячиком, а вот Броди привалился к Мэтту, подставляясь под руку.
— Ты же мой хороший, — ласково сказал ему Мэтт.
Потом пес позволил ему уйти, и он сложил папки с документами на стол.
— Папа передал жаркое, — Кэди указала на холодильник. — Он знает, что ты сейчас занимаешься расследованием и не хочет, чтобы ты уморил себя до смерти. И тебе бы стоило позвонить родителям. Они беспокоятся.
— Я позвоню, — Мэтт рассмеялся. — Они знают, как надавить на чувство вины.
— Ну, зато у тебя теперь есть давленая картошка с подливкой.
— Справедливо, — в животе у Мэтта забурчало. — Это цена, которую я готов заплатить. Папино жаркое вне всякой конкуренции.
Раньше папа Мэтта работал терапевтом, а теперь вышел на пенсию. Всю жизнь он готовил для всей семьи. Мама — бывшая учительница — была неспособна даже пожарить съедобные тосты.
Кэди постучала по закрытой папке, лежащей на самом верху стопки.
— Я знаю Шеннон Фелпс.
— Правда? — Мэтт достал из холодильника стеклянный контейнер. Папа разделил мясо, давленую картошку и морковь на три разных кучки и щедро залил все подливкой. Мэтт поставил контейнер в микроволновку, чуть ли не истекая слюной.
— Она пару месяцев назад взяла из нашего приюта собаку, — кивнула Кэди.
— Что ты о ней помнишь? — он выставил таймер на две минуты и нажал на кнопку старта. Микроволновка мирно загудела.