Читаем Приморская разруха полностью

   -У меня есть множество вопросов к вражескому командованию, - пробормотал себе под нос Олег, рассматривая громады линкоров и крейсеров, чей грозный вид несколько портили свежие заплатки, рваные дыры, потеки расплавленного металла, проржавевшие насквозь участки, застрявшие в обшивке когти каких-то чудовищ и прочие следы интенсивных боевых действий. Нападения на приморские города не дались им легко и просто, пусть и оказались по большей части вполне успешными. Конечно, ремонтники по мере сил устраняли полученные неисправности, а на место убитых и раненных членов экипажа вставали другие люди, но вследствие множества мелких и не очень мелких поломок, а также выбывания части основного кадрового состава враги просто обязаны были утратить часть своей боеспособности...Вопрос лишь в том, какую именно. - И сегодня имеется некоторая вероятность задать их, поскольку все оно здесь любезно собралось.

   -Ты, дык, шутишь так? - Неуверенно покосился на него Святослав, а после тоже уставился на громадную группировку кораблей, остановившихся в десятке километров от Иркутска. Суда уже успели сползти с транспортирующих их шагоходов и теперь вызывали острое чувство дежавю у тех, кто участвовал в отражении первого штурма города..

   -А что еще остается, завещание оглашать? - Олег нервно потер шею, которая начинала чесаться примерно раз в пять минут, через абсолютно одинаковые промежутки времени. Командование не пожалело сил на то, чтобы запустить обратный отсчет, который убил бы любого мага-контрактника, что через двадцать четыре часа окажется слишком далеко от Иркутска. Генералы и высшие маги опасались дезертирства своих подчиненных, причем отнюдь не без причины. Это обвешанному артефактами магу третьего ранга с собственным летучим кораблем было чего терять, да и шансы его на выживание все же не являлись совсем уж нулевыми. А вот обладатели более низких ступеней в иерархии волшебников, которые составляли чуть ли не девяносто процентов всех армейских чародеев, в большинстве своем таскали все имущество на себе, вынуждены были по приказу командования тащиться даже в самое горнило битвы, а пытающихся прикончить их врагов могли угостить в лучшем случае гранатой или маломощным боевым заклинанием.

   После победы над англичанами прошло всего несколько часов до того, как в Иркутск стали прибывать войска посредством железной дороги и порталов, а кто-то из разведчиков или штабистов разболтал о второй группировке вражеских сил, движущихся прямо к городу. Олег даже затруднялся сказать, какое из этих двух событий случилось раньше, поскольку провел в больницах и развернутых прямо на улицах санитарных пунктах почти сорок восемь часов с редкими перерывами на сон и еду. На борту 'Котенка' пострадавших почти не было, в этот день удача улыбнулась вольному отряду, не потерявшему убитым или тяжелораненым ни одного человека. Но после битвы образовались многие тысячи нуждающихся в исцелении людей и помочь им оказалось почти некому, поскольку по воле случая оба крупнейших госпиталя оказались практически разрушены, а множество целителей, врачей и санитаров погибло. На один из них шлепнулся русский летучий корабль, за каким-то чертом несший в своем трюме сотни литров алхимической кислоты, а во второй попал как минимум один залп пушек английского линкора, обрушивший одну из несущих стен и почти разваливший здание.

   Несколько суток Олег лечил врачей, офицеров, солдат, горожан, кажется даже военнопленных под конец через его руки несколько прошло...Впрочем, в последнем целитель был не очень уверен. К концу четвертых суток интенсивной работы он держался исключительно на алхимических стимуляторах, подсунутых коллеге кем-то из уцелевших медиков. В сознании то они его держали, но накопившаяся психическая усталость от вида кричащих от боли людей, выпущенных кишок, торчащих костей, перемолотых в кровавые ошметки конечностей и прочего подобного добра изрядно размывала ясность сознания. А когда целитель наконец смог прилечь на настоящую кровать, вволю выспаться и отдохнуть, то оказалось, что надо готовиться к новой битве ибо враг приблизился к Иркутску достаточно близко, чтобы его передовые отряды начала обстреливать едва-едва выгруженная из вагонов крупнокалиберная артиллерия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги