Читаем Принадлежащая Чейзу полностью

Жасмин огляделась, увидев не более чем множество темных силуэтов.

— Эээ, нет, — признала она. — Но я могу рассказать вам, как давно этот участок выставлен на продажу, и насколько мы можем сбить на него цену.

Когда внезапно поднялся ветер, он притянул ее ближе к себе, закрывая от холодных порывов. А пах Чейз действительно очень приятно, и ей вдруг отчаянно захотелось положить голову на его мощную грудь. А еще в голову закрались совсем другие мысли. Дикие, неприличные, совершенно шокирующие. Раздеться догола перед практически незнакомым человеком — такое раньше никак не могло бы прийти в голову Жасмин. Но избавиться от картинок, возникающих в разуме, она так и не смогла.

Ее захотелось, чтобы он приподнял ее и поцеловал. Ту юбку, что была на ней, можно легко задрать на талию, а трусики просто снять. Чейз был достаточно силен, чтобы он мог удерживать ее во время секса, его джинсы было бы легко расстегнуть и освободить член, чтобы им больше ничего не мешало. Они прижались бы кожа к коже. Колени Жасмин ослабли от одной лишь мысли о том, как бы он ощущался внутри нее.

Чейз вдруг отступил назад, и убрал руки с ее талии, оставляя ей чувство холода и сексуальной неудовлетворенности.

— Я увидел достаточно, — он прокашлялся. — Я покупаю. Давайте вернемся в офис и подпишем бумаги, — закончил он довольно резко.

На следующий день Чейз согласился на первую же уступку продавца, все документы о продаже были подписаны, и он отказался от ее предложения организовать ужин, чтобы отметить удачную сделку. Это ее обидело. Теплота и дружелюбие исчезли. Он был холодным и отстранился сразу же, как только сделка была завершена. Ее влечение к нему было настолько сильным, что это выбивало из колеи. Жасмин не переставала мечтать о том, чтобы Чейз ей позвонил и пригласил на свидание. Но этого не произошло. Тогда был последний раз, когда она видела мистера Вудса, но мечты о нем преследовали ее в сновидениях. Это могло объяснить, почему он вдруг появился и в ее кошмаре.

Его голос вырвал ее из воспоминаний обратно в ад подвала…

* * *

— И давайте живее, — потребовал он. — Я не хочу проторчать тут всю ночь.

Этот сексуальный голос, тот самый, который она никогда не забудет. Он по-прежнему влиял на ее женскую натуру. Виски и мед, хрипловатый и полный внутренней силы. Горький смех прорывался наружу — Жасмин умирала, и ее разум решил создать галлюцинацию о нем, только почему-то концентрируясь на том, каким ужасным был конец ее жизни.

Щель между досками над ее головой была достаточно широкой, чтобы дать Жасмин возможность следить за тем, как мистер Вудс пересек комнату и взял лопату. Жасмин приподнялась и коснулась грубой древесины, мечтая иметь возможность подтянуться ближе. Цепь на ее запястье, натянувшись, рванула Жасмин назад. Порезы на руках, полученные в попытках освободиться, отозвались такой болью, что она всхлипнула.

Мистер Вудс внезапно повернулся в ее сторону. Жасмин не могла рассмотреть его лица, скрытого в тени, но глаза Чейза как будто светились, и смотрел он прямо на нее. Бросив лопату, он направился к стене. Жасмин замерла на месте, стараясь не дышать, когда он присел на другой стороне ямы. То, как изменился цвет его глаз, завораживало, и только укрепляло ее убеждение в том, что все это игра ее замутненного сознания.

— Привет, — она сделала маленький шаг к нему, более не беспокоясь о том, что разговаривает с плодом собственного воображения. Голос ее прозвучал грубо и сухо, горло саднило. Жасмин могла бы убить за глоток воды.

Глаза мужчины, определенно, светящиеся синим, расширились, а пальцы вцепились в доски, разделяющие их. Дерево затрещало, когда Чейз, сильно рванув, оторвал их и отбросил прочь.

— Сукин сын, — прорычал он в гневе.

Жасмин сглотнула, боясь, что наваждение рассеется. Ведь, это видение было предпочтительнее ужасной реальности.

— Вы знаете каким образом устроены такие домовладения? — ей хотелось поморщиться, от того как ужасно звучал ее голос. Он совершенно не вписывался в ее сон.

— Жасмин? — Чейз наклонился в темноту.

Он осторожно взял ее за руки. Ей все еще было больно, но она придвинулась к нему. Его ладони были большими, и их тепло стоило того, чтобы потерпеть боль. Светящийся взгляд мужчины изучающе скользнул по ее телу, там, где она сидела в темноте, прежде чем вернуться к ее глазам.

— Я освобожу тебя, — отпустив одну свою руку, он неразличимым движением извлек нож из своего длинного пальто. — Потерпи.

Другой рукой он перехватил одно из звеньев цепи на ее хрупком запястье. Боль была настолько сильной, что Жасмин вскрикнула, но его это не остановило. Кончиком ножа Чейз подцепил замок и дернул запястьем. Наручник разомкнулся, выпуская ее. Чейз отбросил цепь в сторону, и та упала в грязь у коленей девушки. Повторив то же самое для другой ее рукой, он освободил Жасмин.

— Иди сюда, — нож исчез в пальто, а Чейз протянул к ней ладони. — Выбирайся оттуда. Мне не хотелось бы тянуть тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когти и клыки

Принадлежащая Чейзу
Принадлежащая Чейзу

Жасмин встретила парня своей мечты, который ею, к сожалению, не заинтересовался. Целый год был наполнен страстными мечтами и душевным томлением о мужчине, которому не было до нее дела. А сейчас она, похищенная сумасшедшим, заперта в темной дыре, и ей кажется, что жизнь скоро закончится. И Жасмин не узнает, что было бы, испытывай парень ее мечты к ней те же чувства. Жасмин должна была стать его еще год назад, но Чейз ушел, пытаясь защитить ее от своего мира. Он — гибрид вампира и оборотня, а список его врагов бесконечен. Нынешняя миссия Чейза — выследить и убить вампира-изгоя, который охотился на людей, но то, что Чейз обнаружил, изменило все — одной из жертв стала Жасмин. Инстинкты требуют защитить ее, забрать к себе. Он не станет больше отвергать ее. В этот раз она будет принадлежать ему.Перевод: Группа THE UNIVERSE OF BOOKS | ONLY HOT

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература