Читаем Принадлежащая Чейзу полностью

Глаза Чейза очаровывали. В её воспоминаниях они были темно-карими, но сейчас оказались светлее, с проблесками ярко-синего цвета, что казалось странным сочетанием. Пока Жасмин продолжала смотреть в эти глаза, еще больше мерцающего сапфирового цвета зажигалось в них.

От глубокого вздоха рот Чейз слегка приоткрылся. Вид острых клыков заставил девушку судорожно вздохнуть. Клыки выглядели длинными и пугающими. Рука вокруг женской талии напряглась, удерживая на месте.

— Не вырывайся. Я тебя не обижу.

Жасмин в ужасе наблюдала за тем, как мужчина прокусил свое запястье на другой руке и поднес его к её приоткрытому рту. Теплая кожа и кровь коснулись женских губ и языка. Девушка почти инстинктивно попыталась отвернуться, но мужская рука, переместившись с талии к её затылку, удерживала голову неподвижной.

— Не противься и пей.

Было ощущение, будто она потеряла всякую волю к выполнять то, что ей хочется. Девушка чувствовала, как послушно глотает что-то теплое. Скорее всего, ей должно было быть противно, но она не давилась, а продолжала делать, как Чейз сказал. Его голос зазвучал глубже, превращая ее фантазии в совершенно новый кошмар.

— Это исцелит тебя. Ты потеряла слишком много крови и некоторые твои внутренние органы перестали работать. Но ты в безопасности, Жасмин. Ты знаешь меня, — мужские глаза сузились. — Мне жаль, что пришлось принудить тебя, но это для твоего же блага.

Чейз, убрав руку в сторону и лизнув ранку, разорвал зрительный контакт, и к Жасмин смогла вернуть контроль над своим телом. Конечно же, она попыталась снова вырваться, но мужчина крепко удерживал её за волосы. Единственное, что ей удалось, это вытереть рот рукой — красная кровь размазалась по пальцам.

Легкий вздох отвлек внимание Жасмин. В нескольких шагах от кровати с широко раскрытыми глазами и разинутым ртом стояла красивая темноволосая женщина.

— Ты даешь ей свою кровь? Как ты можешь!

Чейз внимательно посмотрел на брюнетку.

— Ты принесла кровь?

— Да. Она на столе. Я думала, это для тебя.

— Не твоё дело. Уходи.

— Как ты можешь так говорить? Для начала мог бы и со мной посоветоваться.

— Это мой дом, — его голос сорвался на рычание. — Ты всегда можешь уйти, если с чем-то не согласна.

Женщина развернулась и выбежала из комнаты. Жасмин пристально смотрела на Чейза, когда их взгляды пересеклись.

«Это его подружка? Жена?»

Казалось, он читал её мысли.

— Это моя сестра. Я очень удивил её, но она привыкнет к тому, что ты здесь.

— Что вообще происходит? — Жасмин ненавидела, как тихо звучал её голос — почти шепот.

— На тебя напал вампир-изгой, но теперь ты в безопасности. Это мой дом, — Чейз взял теплую влажную салфетку и аккуратно вытер пальцы Жасмин и кровь на ее лице. — И твой дом теперь тоже.

Она не знала, что пугало её больше.

«Он сказал вампир? — это могло бы объяснить его клыки и то, что он заставил её пить кровь. — Что он имел в виду, говоря, что это и мой дом тоже?»

Жасмин испугалась, хотя это было не настолько плохо, как быть прикованной цепью в подвале у безумного садиста.

— Твои глаза…

— Спокойней, — тихо сказал Чейз, бросив салфетку на край стола. Наклонившись, он погладил Жасмин по щеке и провел ладонью по волосам. — Понимаю, что после всего, тебе многое хочется узнать. Я отвечу на все твои вопросы.

У неё вырвалось первое, что пришло на ум.

— Кто ты такой?

— Я — редкость, — он отвел свою руку. — Смесь вампира и оборотня.

Интересно, почему у всех красивых парней обязательно есть какие-нибудь серьезные недостатки? Чейз Вудс оказался чокнутым. Хотя, конечно, это же было не по-настоящему.

— Хорошо, — зачем спорить с галлюцинацией.

— Тебя это не беспокоит? — темная бровь удивленно поднялась.

— Беспокоило бы, если бы происходило на самом деле.

— Что могло бы убедить тебя в реальности происходящего? — спросил мужчина, глубоко вдохнув и медленно выдохнув.

— Если бы я выжила, то меня бы нашла полиция, а сама я находилась бы в больнице. Да и глаза твои были бы карими.

— Людям лучше не знать о нас. Как правило, они сначала поднимают крик, а потом пытаются нас убить. Мы сами выслеживаем своих. Вампир, захвативший тебя, нарушил правила, и меня послали убить его.

— Значит, ты — охотник на вампиров? — должно быть она насмотрелась фильмов, раз ей пришло это в голову. — С волшебными глазами?

— Я — каратель.

— Звучит получше.

Чейз выглядел таким милашкой, когда улыбался.

— Точно.

— Хорошо.

— Что-то ты легко со всем соглашаешься.

— Это уже чересчур. Совсем не похоже на то, как я обычно представляла себе, когда мечтала о тебе, хотя…

Интерес зажегся в глазах мужчины.

— Ты мечтала обо мне?

— Все время. Ты такой горячий, Чейз. Я флиртовала с тобой, но ты меня игнорировал. И я тебя не виню, — продолжала она. — Я несколько раз подъезжала к клубу «Гот», в котором ты работаешь, и видела приходящих туда женщин — все они выглядели, как стриптизерши, фотомодели или порно-звезды… А я — нет.

— Я не встречался ни с одной из них, — Чейз протянул руку и погладил Жасмин по щеке. — Для меня ты намного привлекательнее всех тех женщин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когти и клыки

Принадлежащая Чейзу
Принадлежащая Чейзу

Жасмин встретила парня своей мечты, который ею, к сожалению, не заинтересовался. Целый год был наполнен страстными мечтами и душевным томлением о мужчине, которому не было до нее дела. А сейчас она, похищенная сумасшедшим, заперта в темной дыре, и ей кажется, что жизнь скоро закончится. И Жасмин не узнает, что было бы, испытывай парень ее мечты к ней те же чувства. Жасмин должна была стать его еще год назад, но Чейз ушел, пытаясь защитить ее от своего мира. Он — гибрид вампира и оборотня, а список его врагов бесконечен. Нынешняя миссия Чейза — выследить и убить вампира-изгоя, который охотился на людей, но то, что Чейз обнаружил, изменило все — одной из жертв стала Жасмин. Инстинкты требуют защитить ее, забрать к себе. Он не станет больше отвергать ее. В этот раз она будет принадлежать ему.Перевод: Группа THE UNIVERSE OF BOOKS | ONLY HOT

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература