Читаем Принадлежащая грешнику полностью

— Вы знаете друг друга? — Спрашиваю я, указывая на нее и Деклана.

— Да, — отвечает Джина. — Я в курсе другого бизнеса Лиама.

Хорошо. Кто еще знает?

Указывая на бланк, она говорит:

— Просто распишись здесь для меня. Я сожалею о твоей потере. Джимми был твоим отцом?

Я киваю и, взяв ручку, проверяю, соответствует ли форма тем дням, которые я пропустила, прежде чем поставить свою подпись в строке.

Джина сочувственно улыбается мне, беря подписанный документ.

— Это все.

Возвращаясь к лифту, я спрашиваю Деклана:

— Ты не будешь против стоять весь день?

Он кивает.

— Просто притворись, что меня там нет.

Я качаю головой, не имея ни малейшего намерения этого делать.

— Поскольку ты будешь приклеен ко мне, я бы предпочла познакомиться с тобой поближе. Может быть, мы даже сможем стать друзьями.

Я действительно хочу ладить со своими охранниками.

Уголок его рта приподнимается, когда он ждет, пока я войду в лифт.

— Мне бы этого хотелось.

 

 

 

 

 

 

Глава 35

ЛИАМ

Не желая оставлять Киару в Чикаго, я взял ее с собой в Лос-Анджелес на встречу со Священством.

Мужчины были достаточно любезны, чтобы перенести встречу на неделю, чтобы я мог заняться похоронами Джимми.

Пока Деклан и его команда охраняют Киару в отеле, где мы проведем ночь, я направляюсь в элитный бар, где всегда собирается Священство.

Входя в отведенную для нас отдельную комнату, воздух наполняется ароматом кожи и власти. Эти встречи нужны нам прежде всего для того, чтобы пообщаться.

Другие главы уже сидят за столом, и, садясь, я говорю:

— Извините, я опоздал. Мне пришлось отвезти Киару в отель.

Лука усмехается.

— Так это правда? Ты остепенился?

Кивая, уголок моего рта приподнимается.

— Да.

— Ты последний человек, от которого я ожидал, что он влюбится в женщину, — комментирует Николас.

— Нас двое.

Габриэль одаривает меня полуулыбкой. Из всей собравшейся здесь группы он самый тихий. Может, я и не из тех, кто любит людей, но Габриэль выводит это на совершенно новый уровень.

Хотя борьба бок о бок с ним, когда мы помогали Николасу разобраться с сицилийцами, создала между нами связь. Он прикрывал мою спину, а я его.

Официант принимает наши заказы, и пока мы ждем напитки, Виктор спрашивает:

— Есть что-нибудь о Финне?

Я качаю головой.

— Пока нет, но я скоро его найду. — Я чувствую это нутром.

— Нужна помощь? — Спрашивает Лука.

— Нет, я сам с этим разберусь. — Это личное, и я должен сделать это сам.

После того, как официант приносит наши напитки и за ним закрывается дверь, Лука прочищает горло. Он всегда берет на себя руководство собраниями.

— У кого-нибудь есть проблема, которую они хотят поднять?

Мы все качаем головами, но затем Виктор усмехается.

— Розали дикая. Есть какие-нибудь советы о том, как приручить женщину?

Габриэль издает хриплый звук в горле.

— Мы убили ее деда и дядю. Сомневаюсь, что какие-либо советы помогут.

— Ты оставишь ее себе? — Спрашивает Николас.

Виктор кивает.

— Не могу же я выставить ее за дверь.

Я не упускаю из виду его собственнический взгляд.

Да, он ни за что не отпустит девушку.

— Есть какие-нибудь актуальные дела для обсуждения? — Спрашивает Габриэль, проверяя время на своем Rolex.

— Завтра я отправлю партии оружия в Сиэтл и Чикаго. Они направятся в Канаду, — Лука указывает на Николаса. — Проследите, чтобы грузовики добрались до границы.

— Сделаю, — бормочу я. Габриэль просто кивает.

Лука спрашивает о деловых отношениях каждого члена, затем откидывается на спинку стула.

— Я уезжаю в Италию на шесть месяцев. Албанцы вторгаются на мою территорию. — Он кивает Виктору. — Если вы не сможете дозвониться до меня, позвоните Виктору.

— Тебе нужна помощь? — Спрашивает Николас.

— Нет, с ними разберется итальянская мафия.

Разговор отвлекается от бизнеса, и мы наслаждаемся напитками, общением и просто расслабляемся на некоторое время.

Виктор допивает остатки водки, затем поднимается на ноги, давая понять, что встреча подошла к концу.

— Мне нужно вернуться, пока Розали не подожгла мой дом.

Посмеиваясь, я встаю, застегивая пиджак.

— Значит, никаких встреч через три месяца?

Лука кивает.

— Мы встретимся, как только я вернусь.

Мы все выходим из комнаты, срочное желание вернуться к Киаре заставляет меня идти быстрее.

Начинает звонить мой телефон, и, вытаскивая его из кармана, я отвечаю:

— Лиам.

— Что за дерьмо я слышал о тебе и Финне? — Мой отец огрызается.

— Не твое собачье дело, — рычу я в устройство. Я не получал известий от этого человека почти год, и у меня определенно нет на него времени сейчас.

— Ты оставишь его в покое. Джемма недовольна.

Я издаю мрачный смешок.

— Ты думаешь, меня волнует, что думает твоя жена? Не лезь в мои дела.

— Не заставляй меня возвращаться туда, — угрожает он.

Когда я останавливаюсь у нанятого автомобиля, мое тело вибрирует от гнева.

— Ступи на мою территорию, и с тобой поступят так же, как с Финном. Семья тебе больше не принадлежит. Ты, блять, отвернулся от нас из-за этой женщины, теперь живи с последствиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы