Читаем Принеси меня в жертву полностью

— Примерить что? — сиплым от страха голосом прошептала она.

— Свою смерть.

Данка рванулась, но невидимые силы подхватили ее и швырнули на плоский камень. Она попробовала встать, но тело прилипло к жертвенному алтарю, и все, что Данка могла — это с ужасом смотреть на Чета, который застыл над ней с черным обсидиановым клинком в руке. Вот он взмахнул, целясь в сердце, и Данка закричала. Она изо всех сил дернулась и скатилась с алтаря. Не оглядываясь, бросилась бежать вниз, прыгая со ступени на ступень, рискуя покатиться кубарем и переломать ноги. В ушах слышался звон колоколов, вопли, шум, радостные крики тысяч людей. Данка перепрыгнула через небольшой ров, упала, вскочила на ноги и бросилась в джунгли. Сзади раздались легкие шаги догоняющего ее мужчины. Быстрее! Спрятаться в лесу, укрыться в густой тени, добежать до ближайшего поселения. В спину ударили хохот и лай собак. Она споткнулась, но не стала оглядываться, чтобы не потерять драгоценное время. Откуда здесь собаки? Откуда люди? Небольшой водоем, через него перекинуто дерево. Данка подхватила юбки и осторожно ступила на скользкий ствол. Сзади раздался насмешливый голос:

— От смерти не убежать, одиннадцатая невеста. Прими судьбу, пожертвуй собой.

— Нет!

Она ухватилась за свисающую лиану и спрыгнула на землю. Ноги утонули в холодной жиже, но Данка не обратила на это внимание. Она задыхалась, сердце стучало в горле, вызывая спазмы, сил уже не оставалось. Она чувствовала, как чужая рука тянется к ее горлу. Поскользнулась, запуталась в длинной юбке…

Юбке? Когда она успела переодеться? Да и не было в ее гардеробе такой длинной цветастой юбки! Это все ненастоящее!

Боль обожгла спину. Она еще успела посмотреть вниз, чтобы увидеть кончик черного клинка, как раз над левой грудью.

— Я не хочу умирать…

— Смерть — это начало новой жизни, — раздался в голове шипящий голос, и Данка умерла.

Глава 11. Перерождение

Поздним вечером, когда парни уже начали волноваться за хозяйку, дверь комнаты распахнулась от пинка. Чет с довольной полуулыбкой на чувственных губах зашел в комнату, сгрузил Данку на кровать и так же молча вышел, ни на кого не глядя.

— Дерьмо! — Флэш бросился к девушке. — Она мертва.

— Нет, — Алмаз положил ладонь на холодный лоб. — Это транс, но он сродни смерти. Если ничего не делать, она останется в нем навсегда.

— Кем ты был до того, как тебя… ну… — крыс кивнул на живот Алмаза.

— Проводником.

— Вот… — Флеш затейливо выругался.

— Раньше я мог пропускать через себя любую энергию. Теперь — нет, — Алмаз печально посмотрел на Шуаса. — Прости.

Наг кинул. Флеш переводил взгляд с одного на другого, явно не понимая, отчего Алмаз просит прощения у нага.

— Парень, если тебе прочистить каналы, то ты сможешь оперировать таким количеством энергии, что… — начал он, но его перебил Шуас:

— Ты — Хранитель, он — Проводник, я — Защитник. Вам не кажется, что в этом есть закономерность?

— Я не знаю, что именно заложили боги в фамильяров, но если следовать твоей логике, то каждый из нас обладает определенными…

— Возможностями. Но только сообща нам дано будет управлять им. — Алмаз медленно кивнул, пристально всматриваясь в заострившееся лицо хозяйки.

— Управлять чем, коник? — Флеш сел на кровать и положил ладонь Данке на лоб.

— Защитным куполом, — закончил Шуас. — Я к Року.

Флеш с недоверием уставился на захлопнувшуюся дверь.

— Он шутит?

— Купол над этим миром создан искусственно, много веков назад, женщиной для женщин, чтобы они могли растить своих детей вдали от войн. Над нами тысячи километров воды. Океан. Вулканы. Плавучие острова. С годами сюда перебирались боги, мир изменился, но смотрителями купола всегда были женщины. Когда умирала одна, ей на смену приходила другая.

— И, похоже, мы недавно убили последнюю женщину способную удерживать его, — Флеш криво улыбнулся. — Данка теперь заняла ее место? — шепотом спросил он.

Алмаз пожал плечами.

— Мне кажется, конкурс невест — это своего рода испытания на силу. Кто сможет удержать вокруг себя фамильяров и управлять их магией, та и должна стать смотрителем. Но мы немного изменили планы Ньекки…

— Дерьмо!

— Да.

Они замолчали, глядя на Данку с сочувствием и жалостью.

— Флеш, — Алмаз склонился над девушкой. — Флеш! Она уходит!

Рок появился спустя полчаса. Он ворвался в комнату, словно пушинку отшвырнул в сторону Алмаза и, яростно сверкая глазами, склонился над вытянутым телом.

— С вами я разберусь позже, — прорычал он. — Как и почему не уследили, будете рассказывать в другом месте. А сейчас что делать?

— Ты ведь сможешь ее оживить? — На крыса было больно смотреть. Он состарился на несколько лет, рыжая шевелюра потускнела, глаза лихорадочно горели, на лбу выступила испарина. — Моих сил едва хватает удержать ее от полного исчезновения, — в отчаянии прошептал он.

— Смог бы, — нехотя признался Рок, поглаживая Данку по голове. — Но змей меня разбудил, я еще не питался. У меня просто не хватит энергии.

— Так покормись, — холодно произнес Шуас. Он как пришел, так и застыл у стены, скрестив руки. — Что тебе не дает это сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука