Читаем Принтматы и Злодеи (СИ) полностью

Бёрк хотел было оспорить это, но вдруг поймал себя на мысли, что Палкан распоряжается почти так же, как это делает Мореход. И ему это понравилось. “Вместе, так вместе. Будет веселее, и если что, Полковник прикроет мне спину. Хотя, надеюсь до этого не дойдёт” подумал Бёрк допивая компот. Затем два человека встали из-за стола, и, расплатившись, покинули кафе.

***

“Пифон” пристыковался. Створки отсека закрылись. На вид это был обычный стыковочный отсек. Такой можно было увидеть на Прайме, Марсе или на любой, достаточно большой станции системы. На вид — ничего необычного. К кораблю присосался герметичный переход, который соединил его с внутренней частью станции.

Не зная чего ожидать, команда облачилась в боевые скафандры. Даже Ибот вывел “на прогулку” своего хищного боевого бота. Но то, что ждало команду внутри — было совершенно неожиданно и удивительно.

Войдя в первое помещение, команда не поверила своим глазам. Малыш даже протёр щиток шлема, чтобы убедиться, что это не оптический обман.

Это был комната. Нет. Комната с большой буквы. Полы были застелены чёрным камнем, который поглощал свет, лившийся сверху. Источника его видно не было. Вместо потолка — были тучки и звёзды. Как будто бы команда стояла на полянке Земли, и наблюдала за вечереющим небом, на котором только-только начали проступать звёзды. Резные колонны, тонкой работы, подпирали и без того высокий “потолок”, скрывая свои верхушки в вечерней туманке. Их белые, как будто мраморные, тела устремились в небо, будто титаны, держащие небосвод на своих плечах. С обеих сторон от входа, который внутри, оказался похожим на резные золотые ворота, текли рукотворные ручейки. Они приятно журчали, лаская слух уставших от космического корабля людей.

Чуть вдали от входа, прямо из земли поднималась мраморная лестница. Она чуть изгибалась, уходя куда-то в небо. На мощных ступенях лежал красный ковёр, похожий на шёлк. Лестница кончалась двумя колоннами, высотой по пояс, с восседающими на них резными львами. Их глаза горели, будто вместо них в мраморные изваяния были вставлены краснейшие рубины, излучающие мягкий свет. Где-то вдали, будто играла тихая музыка: арфы и ксилофоны.

— Что-то я охренел от такого! Вы видите тоже, что и я? — спросил Арти.

— Я тоже вижу диковинный зал, с мраморной лестницей. Откуда тут такая красота? — ответила Конда.

Вокруг лестницы загорелись большие бенгальские огни. Музыка сменилась на какой-то официальный старый марш. Небеса разверзлись, и по лестнице стал спускаться человек.

— Хозяин этого места умеет эффектно появиться, — сказал Малыш, следя за спускающейся фигурой.

— Откуда ты знаешь, что это именно хозяин? — спросил Арти.

— Столько пафоса в одном человеке. Прямо под стать всей зале. Вряд ли это какой-нибудь уборщик, — ответил здоровяк.

— Опустите оружие, но держите его наготове, на всякий случай, — сказал Странник и двинулся к спускающемуся человеку.

Капитан и хозяин встретились у основания лестницы. Человек, что якобы спустился с неба, был одет в роскошный красный халат, напоминающий одеяния древних султанов с Земли. Правда, тюрбан отсутствовал. Сам же человек был обычного, для Древних, роста. Но в его взгляде чувствовалась сила и мудрость. Оглядев всех гостей, хозяин начал:

— Шлемы можно снять, тут пригодная для дыхания атмосфера.

Странник снял шлем, и его примеру последовала остальная команда.

— Прекрасно! Теперь я могу разглядеть ваши лица, — сказал хозяин, рассматривая пришельцев. Его взгляд был цепким. Складывалось впечатление, что от него не ускользает ни одна деталь, — А вы интересная компания. Так вот, как выглядят храбрецы, странствующие на Аномалии. Я впечатлён.

Хозяин отвесил небольшой поклон Страннику. Он сразу определил, кто ведущий группы.

— Меня зовут Сталкер Странник. Мы прилетели по делу…

— Чудесно. Я так и подумал, раз уж вы выбрали такой экстремальный способ передвижения. Хотя, если бы не он — я бы уничтожил ваш корабль, ещё на подлёте.

По спине капитана пробежался холодок.

— Вы можете называть меня Маэстро! — представился хозяин, — А это что за преинтереснейший экземпляр?

Маэстро подошёл к Иботу и без стеснения начал рассматривать его со всех сторон.

— Приятно познакомиться, Маэстро. Это Ибот. А это, — Странник по очереди представил свою команду, — Арти, Конда, Малыш и Рикошет.

— И все вы, судя по всему, Древние, кроме тебя, — хозяин подмигнул Арти, — Как это интригующе! Но где же мои манеры! Пройдёмте, пройдёмте!

Маэстро поманил команду за собой, на лестницу. Поднявшись, Странник обнаружил себя в огромном хранилище, или библиотеке. Стеллажи скрывались в вышине, и были забиты разными предметами и книгами. Старинными книгами, какие Странник видел только в музеях Земли. Проходы между стеллажами были обрамлены красными бархатными верёвками, что придавало помещению вид, то ли библиотеки, то ли музея. И этот музей тянулся на километры во все стороны, скрывая концы проходов, где-то вдалеке. Капитан оглянулся, и не нашёл лестницу, по которой они только что поднялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика