Читаем Принц Альберт полностью

Мне не нужны были деньги моего отца. Они просто были напоминаем о его смерти. А это последнее, что мне хотелось бы помнить.

В остальное время поездки Альби ничего больше не сказал, и я тоже. Вместо этого, я смотрела в окно, пока мы проезжали мимо, близ расположенных друг к другу домов, когда мы приехали в небольшую деревню. Я не знаю, что мне думать об Альби, кроме, как предполагать, что он, может быть, не так легкомысленно относится к жизни, как я думала. Не уверена, что это заставит любить его больше или меньше.

<p><strong>ГЛАВА 13</strong> </p><p><strong>Альби</strong> </p>

Я ощущаю, что облажался с Белль, чувство тяжести опускается в машине, как облако, с тех пор, как я упомянул о её отце. С Белль я нахожусь всё время на взводе, после того, как встретил её в казино. С ней я чувствую, что постоянно совершаю ошибки.

Это обычно не то, что я делаю, когда дело доходит до женщин.

Я профессионал в постели с женщинами, используя свой статус, привилегии и богатство, чтобы пробраться в их трусики. Белль не должна быть исключением.

Но каким-то образом мне удалось погрузить её в меланхолию вместо радости.

Я – принц-раздолбай, безответственный человек, который не хочет быть королём. Я ни к чему не отношусь серьёзно, потому понятия не имею, почему у меня с Белль состоялся серьёзный разговор о смерти наших родителей.

Это чертовски угнетает.

Это прямо противоположное, что я должен был сделать, чтобы попасть в её трусики.

Ной давит на тормоза, по мере того, как мы въезжаем в небольшую деревню, и движение машины замедляется. Баннер, с цветными флагами, растянут по арке в начале главной дороги через город, дорога, вымощенная камнем, которая обычно закрыта для движения. Сегодня этот участок дороги переполнен пешеходами, семьями, которые приехали на летний фестиваль.

Я нажимаю на кнопку, и перегородка опускается. – Поверни прямо здесь, Ной.

- Я проеду дальше и вокруг города, - не соглашается Ной, покачав головой. Это не первый раз, когда мы приезжаем в деревню, и Ной лучше меня знает просёлочные дороги и пути для обхода затруднённого движения.

- Ты много раз сюда приезжал? – наконец, спрашивает Белль, нарушая тишину между нами. Не знаю почему, но я чувствую облегчение.

- Алекс и я всё время прятались здесь летом, - отвечаю я. – Она пользовалась этим, чтобы позлить нашего отца.

- Он не хотел, чтобы ты дружил с простолюдинами? – спрашивает она.

- Нет, - смеюсь я. – Это больше касалось вопроса безопасности, чем чего-либо ещё. Он постоянно был уверен, что меня убьют.

Белль поднимает брови. – Учитывая, кто ты, наверное, это обоснованное беспокойство.

Я пожимаю плечами. – Он чересчур опекал, - произношу я.

Она смотрит на меня краем глаза. – Говорит парень, который уехал в Афганистан?

- Я летал на вертолётах, - говорю я. – И благодаря моему отцу, я так и не смог подобраться к каким-либо реальным действиям.

- Есть кое-что, что говорит в пользу того, чтобы остаться в живых – не рисковать, - произносит Белль, поворачиваясь, наконец, и смотрит на меня. Уголки её губ слегка приподнимаются, но улыбка не достигает её глаз. Даже после этого, то, как она смотрит на меня: её карие глаза широко раскрыты, неуверенно она прикусывает уголок нижней губы - непреодолимое желание поцеловать её рикошетом проходит сквозь меня.

Блядь. Я хочу сделать гораздо больше, чем просто поцеловать эту девушку.

- Не рисковать – это скучно, - отвечаю я, не желая отводить от неё взгляд. Я смотрю, замерев, как она делает глубокий вдох, а её грудь поднимается под тонкой тканью футболки, и я клянусь Богом, что одно такое дыхание делает мой член твёрдым.

Чёрт побери, если девушка никогда не могла сделать мой член твёрдым, как скала, с одного взгляда, с одного вздоха.

Затем Ной громко откашливается, напоминая мне, что Белль и я не единственные в машине. – Мы на месте, сэр, - говорит Ной. – Мисс Кенсингтон.

Рядом со мной Белль смеётся, её смех непринуждённый. Я думаю, что это самый лучший звук, который я когда-либо слышал. – Я не Мисс Кенсингтон, - произносит она. – Так зовут мою мать. Меня же все называют – Белль.

Ной кивает. – Да, мэм.

- Хорошо, мэм – ещё хуже. Пожалуйста, никогда больше меня так не называй. Я не такая старая, - говорит она, прежде чем повернуться ко мне. – Куда мы направляемся?

- Это начало летнего фестиваля, - отвечаю я. – Это настоящая Протровия.

Ной держится в хвосте на приличном расстоянии от нас, когда мы проходим через фестиваль, среди семей и туристов, которые играют в карнавальные игры, слушают музыку и едят традиционные блюда Протровии.

Белль в основном помалкивает, выглядя задумчивой, но я наблюдаю за тем, что она делает, куда идёт, изредка останавливаясь, чтобы пообщаться с продавцом или провести пальцами по изделию ручной работы, продаваемом на одном из столов. – Эта версия Протровии намного лучше дворцовой, - произносит она, поворачиваясь ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги