Читаем Принц Альберт полностью

- Постоянно, - отвечает она, показывая язык. Это детский жест, но он заставляет меня смеяться. Мы идём через газон, от вертолётной площадки к летнему дому, и краем глаза я вижу, как Белль вздыхает полной грудью, заметно успокоившись, пока мы прогуливаемся.

Я не знаю почему, но мне доставляет удовольствие видеть её счастливой.

- Итак, ты всегда прилетаешь со своими жёнами в свои владения? – спрашивает она.

- На самом деле, ты первая, - отвечаю я.

- Значит, я особенная, - произносит она. – Я польщена.

- Ну, нас поженил поддельный Элвис, и это автоматически делает тебя помехой и ограничением перед другими браками, - говорю я.

- Я в восторге, - произносит она с сарказмом, а затем замолкает, пока мы идём по газону. Я указываю на различные места, расположенные на территории поместья – конюшни, сады и озёра на юге, едва заметные на горизонте.

- Когда мы с Алекс были детьми, отец брал нас на рыбалку в воскресенье с утра, - говорю я. – Независимо от того, насколько он был занят, мы вставали в шесть утра, а возвращались через несколько часов и будили мою маму.

- Твой отец кажется хорошим человеком, - произносит она. – Почти как… простой человек.

- Он «король из народа», - отвечаю я. – Это то, как его называют.

- Это было странно, пока ты рос в таких условиях? – спрашивает она.

Я пожимаю плечами. – Не знаю, - отвечаю я. – А странно было расти в таких условиях, как ты?

- Тушé, - говорит она.

- Я не знаю другого образа жизни, - произношу я.

Внутри замка я показываю ей свои любимые места, вещи, которые являются частью семейной истории – тысячелетняя китайская керамическая посуда, которую я разбил, пока мы с Алекс бегали по дому, когда мне было девять лет и её склеили обратно; место, где мы с сестрой вскарабкались на низкий выступ одного из окон, когда мне было двенадцать лет и Алекс упала, сломав руку. Это был первый раз, когда я попал в настоящие неприятности, и был наказан из-за этого.

Белль и я стоим на крыше, смотря на просторы поместья, газон настолько яркий, что кажется почти изумрудного цвета.

Всё здесь, в этой стране, более яркое и насыщенное, чем в городе.

Это место хранит все важные воспоминания моей жизни.

- Это место, где мы с Алекс пошли и накурились, прежде чем я ушёл в армию, - произношу я.

Белль смеётся. – Это не то, что я представляла, - признаётся она. – Это отличается от того, что я ожидала от королевской семьи.

- Знаешь, все эти атрибуты, - говорю я. – Всё это – замки и машины, и самолёты, и…

- Рассказы СМИ? – спрашивает она. Белль стоит в полуметре от меня – я думаю, это слишком далеко – и поглядывает на меня, а мне кажется, что я вижу её улыбку. Дразня меня из-за моей репутации.

- Я мог бы сказать, что все истории СМИ сильно преувеличены, но, скорее всего, это не так, - говорю я.

Она снова смеётся. – По крайней мере, ты честен, - произносит она. Потом внезапно спрашивает. – Так зачем ты привёз меня сюда?

- Я делюсь королевскими историями – хорошими, а не дружественно-политическими – и разве ты не хочешь повеселиться?

- Нет, я… Это совсем не то, что я имела в виду.

- Расслабься, дорогуша, я просто несу всякий бред, - говорю я. – В дополнение, не ты ли отлыниваешь от чаепития? Я просто хотел показать тебе настоящую Протровию.

- И это настоящая Протровия? – спрашивает она, игривым голосом. – Дворцовое летнее поместье?

- Нет, всезнайка, - говорю я. – Я просто провожу экскурсию по летнему поместью. Давай. Теперь я покажу тебе настоящую Протровию. Таким образом, если ты решишь вернуться в Штаты, по крайней мере, ты будешь знать, что теряешь.

Но я не собираюсь уходить. Пока нет. Я стою там, а она смотрит на меня в течение минуты, и выражение её лица невозможно прочитать. – Я начинаю теперь понимать, что я буду скучать, - произносит она, её глаза задерживаются на мне чуть дольше, чем ей хотелось бы. Потом момент уходит, и она прочищает горло. – Ладно, принц Альберт. Произведи на меня впечатление своей Протровией.

<p><strong>ГЛАВА 12</strong></p><p><strong>Белль</strong></p>

- Я не уверена в том, что собиралась получить, когда сказала принцу, чтобы он произвёл на меня впечатление своей страной, но определённо не это.

- Что? – спрашивает он невинно. – Эта обувь? Не слишком тебе соответствует?

- Да, это, безусловно, обувь, - с сарказмом говорю я. Но я не могу подавить смех, который вырывается из меня, когда я смотрю на него.

Альби одет в джинсы и серую футболку, тёмно-синяя бейсболка низко натянута на лоб, выглядит, как и любой другой парень его возраста.

Кроме нелепых, густых фальшивых усов над его губами.

- Тебе тоже нужен головной убор, - говорит он, вытаскивая из-за своей спины чёрную бейсболку с ярко-оранжевой надписью: «Я люблю Лас-Вегас».

Я выхватываю кепку из его рук. – Ты, должно быть, шутишь?

- Что? – спрашивает он, пожимая плечами, подняв ладони кверху. – Ты будешь выглядеть, как настоящий турист. Это идеальная маскировка.

- Ты купил это для меня в Лас-Вегасе? – после утверждения о том, что он понятия не имел, кем я была, Альби делает что-то вроде этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену