Читаем Принц Аревмута полностью

10. ПЕСНЬ ЛИГИЛИНА


Когда пойдёт дождь, вспомни о своей любимой.

Лигилин, менестрель Аревмута



Отряд Дорика пополнился в этот день на одного человека. Мареш, мальчик, что убирал горную дорогу, стал его частью. Чтобы не идти пешим, он был усажен на коня позади своего нового друга Лигилина. Бодро двинувшись вверх по горной дороге, Дорик и его спутники вскоре наткнулись на вражеский лагерь. Он находился в половине лиги от места нападения, и в нём не оказалось ни одной лошади. Аревмутцы обнаружили только следы поспешного бегства нескольких человек, остававшихся в лагере на момент засады.

По словам нового спутника Дорика, горная стена с известными во всех королевствах Срединного Нагорья Вратами в Дормион – обитель горных племён – была совсем рядом.

Мареш оказался прав. Пройдя не более двух лиг по каменистой, но хорошо утоптанной дороге, принц и его спутники вступили сначала в длинное и широкое горное ущелье, а затем внезапно оказались на просторной гладкой площадке, стиснутой с двух сторон высокими скалами. Они, словно обрезанные ножом какого-то гиганта, были гладкими и неприступными, без малейшей щёлочки, и возвышались над путниками не меньше чем на сто пятьдесят локтей. Впереди ущелья виднелась искусственно построенная крепостная стена, сложенная из больших камней и целых каменных блоков, вырезанных, судя по всему, каким-то старинным способом из местной скальной породы. Высота стены достигала, по-видимому, локтей семидесяти, то есть была ровно в половину высоты ограждавших её с двух сторон громадных скал. Стена казалась непреодолимой преградой для любых захватчиков, да и сама по себе была мощным фортификационным укреплением. По её верхней кромке были видны узкие щёлки бойниц, грозно глядевшие на приближавшихся путников. Впрочем, скалы слева и справа, скрытые густо поросшим лесом, также являлись отличным укрытием для лучников, пращников и метателей громадных камней, которые, как можно было легко предположить, также были заготовлены местными жителями на случай визита воинственных пришельцев. Дорик вспомнил: ещё никто на памяти нескольких поколений его предков не смог взять эти горные ворота с боем.

Сейчас ворота были наглухо закрыты, и посланцы короля Аревмута не могли рассмотреть, что находится там – за стеной. Ни одного горца не было видно.

Начинало смеркаться.

Принц поднял руку, призывая спутников остановиться:

– Дальше не приближаемся, – приказал Дорик. – Наоборот, сейчас мы отъедем чуть назад и разобьём лагерь. Мареш, ты точно сможешь передать всё то, что я тебе сказал? – обратился он к мальчику, с любопытством выглядывавшему из-за спины Лигилина.

Мальчишка кивнул:

– Конечно, я всё передам, слово в слово. Можете не беспокоиться. И вернусь за вами, господин Дорик.

Он спрыгнул с коня Лигилина и, кивнув, направился к закрытым вратам. А Дорик с друзьями, развернувшись, поехали по старой дороге в обратном направлении. Впервые за всё время они повернулись к цели своего путешествия спиной.

Оставив сзади Горные врата, они не видели, но слышали, как сзади что-то с медленным скрипом открылось, а затем с грохотом захлопнулось.


…Солнце уже давно зашло, настала ночь, но немного нервничавшие Дорик и его друзья всё ещё сидели перед разведённым костром и разговаривали. Свой временный лагерь они разбили на небольшой поляне совсем неподалеку от Горных врат. В этом месте они нашли чистый родник и даже небольшой запас дров для костра. По-видимому, здесь в мирное время находили пристанище путешественники и купцы, торговавшие с горцами, перед тем как получить приглашение войти во Врата.

– Дорик, ты уверен, что он справится, этот мальчишка? – спросил великан Арчи, стряхнув со лба непослушную жёсткую гриву волос.

Словно готовясь к новому бою, он демонстративно разминал свои могучие плечи и сжимал громадные кулаки.

– Уверен, не беспокойся. Он – смелый мальчик. Выходить на дорогу за стеной, согласись, для этого нужна особая храбрость. Так что он не простой мальчик. А мы к тому же спасли его от разбойников. Он нам должен.

– А чувство долга для этого народа не пустые слова, – заговорил Агвес. – Знавал я одного горца…

– И я с ними не раз сталкивался, – подтвердил Лигилин. – Это гордый народ.

– Как-то сейчас похолодало, – поёжившись, Ворчун подбросил в огонь несколько поленьев.

Было видно, что ему хочется отпустить что-то колкое в отношении горцев, но он сдерживается.

– Да, ночи здесь холодные и тёмные, – Молот смотрел в низкое небо, которое было затянуто чёрными тучами так, что сквозь них не просвечивали ни луна, ни звёзды. – Пожалуй, они тут ещё более тёмные, чем у нас.

– У них не всегда такие ночи. В горах звёзды видятся чаще, чем у нас, – не согласился Ортанел и тоже поёжился.

Перейти на страницу:

Похожие книги