Читаем Принц-бунтовщик полностью

— Добрый вечер, Эмма, — приветствовал он ее низким голосом. — Меня прислал принц, чтобы я осмотрел раны, которые вы получили в лабиринте.

— О!

Эмма потеряла дар речи, чего нельзя было сказать о Луизе, жадно ловившей каждое слово.

— Боже мой, Эмма, принц прислал к тебе врача? Я знала, что у тебя будет сказочный роман! Господи, почему у меня нет времени прилететь к тебе и увидеть все собственными глазами!

— Луиза, я позвоню тебе позже, — быстро сказала Эмма, надеясь, что восторги кузины не донеслись до ушей Уилла. Улыбнувшись, она продолжила: — Очень любезно с вашей стороны… и принца, конечно. Но это пустяки. Просто царапины. Видите?

Уилл кивнул, но, принеся с собой мазь и бинты, был полон решимости воспользоваться ими. Он обрабатывал царапины добрые полчаса, которые прошли в приятной беседе.

— Нужно обращать внимание на такие мелочи, — посоветовал он, — чтобы потом не было шрамов.

Это напомнило Эмме об уродливом рубце на теле Себастьяна. Она не удержалась и спросила Уилла о происхождении шрама.

Он ответил не сразу.

— Принц получил удар кинжалом, защищая честь Агаты, — тихо сказал он, и в его глазах вспыхнул опасный огонь. — Он помешал похитить ее. Больше я ничего не могу сказать вам, потому что Себастьян не хочет, чтобы об этом происшествии пошли разговоры.

— Понимаю.

На самом деле Эмма ничего не поняла. Речь снова зашла об Агате. Уилл говорил так, словно был уверен, что она знает эту женщину, но это было не так. Сердце Эммы глухо забилось, когда она подумала о благородном поступке Себастьяна. Как бы она ни старалась, ей трудно возненавидеть его.

Эмме нравился и спокойный, доброжелательный придворный доктор. Иногда ей казалось, что в его глазах проглядывает тайная печаль, но он всегда находил для пациентов доброе слово.

И он очень, очень хорош собой. Однако, закрыв за ним дверь, Эмма поняла, что Уилл, в отличие от принца, не заставляет ее кровь быстрее бежать по жилам.

У нее потеплело на сердце, когда она подумала, что Себастьян вспомнил о ее царапинах и прислал врача. Но он сделал бы то же самое для любого человека.

Эмма с болью напомнила себе, что для принца она никто.

Но это не имеет значения, потому что она устроит для него обед, какого еще не видели короли. Ей необходимо во что бы то ни стало заставить Себастьяна оценить ее талант.

До коронации осталось две недели. У Эммы не было сомнений в том, что она хорошо сделает свою работу.

Завтра Тодд поведет ее на рынок, чтобы ознакомить с местным ассортиментом продуктов. Нужно будет сделать предварительные заказы и отправить грузовики с припасами в замок. Ей не терпится начать подготовку. Кроме того, будет приятно провести день за пределами замка. Она найдет способ избежать встреч с принцем.


У Себастьяна слипались сглаза. Он шел по коридору с двумя скучнейшими собеседниками на свете — с дядей и министром финансов. Они несли такую чушь, что он не мог заставить себя сконцентрироваться на разговоре. Какой смысл обсуждать финансовую политику, если он не уверен, что будет находиться в Меридии через пару недель?

Он начал потихоньку отставать, обдумывая план отступления. Почтенные джентльмены так поглощены разговором, что не заметят его исчезновения. Они проходили мимо библиотеки, когда что-то привлекло внимание Себастьяна.

Он остановился. Дядя с герцогом пошли дальше. Себастьян тихо вошел в библиотеку, где Эмма пыталась достать книгу с верхней полки. Стоя на цыпочках на табуретке, она тщетно старалась дотянуться до нее кончиками пальцев.

Себастьян ухмыльнулся. Он обожал оказывать помощь девушкам, попавшим в затруднительное положение. Особенно если у нее такие приятные округлости, идеально подчеркнутые брюками из мягкого хлопка.

Эмма не слышала его шагов и испуганно вздрогнула, когда принц приблизился к ней.

— Ой!

— Позвольте мне, — галантно произнес Себастьян, протягивая руку, чтобы снять книгу с полки. Но ему не сразу удалось сделать это. Потянувшись, он случайно коснулся тела Эммы. Свежий, пряный аромат, исходивший от ее густых волос, опьянил его. Закрыв глаза, Себастьян приник губами к ее шее.

Эмма задохнулась от неожиданности, но не отпрянула, и внезапно Себастьян почувствовал острую вспышку желания. Он коснулся языком мочки изящного ушка и глухо застонал.

Себастьян знал, что должен остановиться. До него донеслись взволнованные голоса министра и дяди, которые заметили его исчезновение. Кроме того, его возбуждение было слишком заметно, и Эмма не могла не почувствовать это. Он должен уйти, прежде чем окончательно лишится рассудка.

— Простите, — прошептал Себастьян, вручая ей книгу. — Простите меня, Эмма.

Он сам не понял, за что просит прощения: за вспышку чувственности или за то, что не сможет довести начатое до конца. Но ему понравился потрясенный взгляд ее больших глаз. Нежно дотронувшись до щеки Эммы, он вышел в коридор. Ощущение теплого гибкого тела и смятение, которое он прочитал в ее глазах, еще долго преследовали его.


Перейти на страницу:

Все книги серии Brides of Bella Lucia

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы