Читаем Принц для болотной ведьмы (СИ) полностью

— Значит, если он хочет, чтобы вы отдались мне, пойдете на это? — мягко поинтересовался оборотень.

— Да, рано или поздно, — ответила я. Спорить, кричать, хитрить уже пробовала. Даже обдумывая перспективы, не могу не согласиться, все пойдет так, как он пожелал.

— Хотел бы я, чтобы кто-то был покорен мне так, как вы супругу, — улыбнулся Биру.

— Дело не в покорности, просто сложно поступать иначе, — попыталась объяснить я. Все равно что попросить падающую со стола чашку приземлиться.

— И не нужно, вы можете просто довериться мне, ведь я здесь для этого, — утешающе коснулся моего подбородка юноша.

— П-просто..? — удивилась я.

— Вы утомлены метаниями, но во мне можно не сомневаться. Мои намерения чисты, ведь я уже принадлежу вам, — спокойно проговорил Биру, поглаживая мою щеку.

Я закрыла глаза. Стоит ли закрываться и проверять его? Стоит ли подождать, прежде чем переходить к близости? Могу ли я действительно доверять малознакомому человеку? Даже если это мой собственный наложник.

Не попробуешь, не узнаешь.

Глава 37

— Я попытаюсь довериться, — робко проговорила я, поднимая взгляд на его красивые глаза.

— Спасибо, я вас не подведу, — негромко ответил оборотень, наклоняясь ближе.

Мгновение, я приподнимаю подбородок, закрываю глаза, и вот нежность и тепло уже захватили все тело. Биру покрывает поцелуями кожу, ласкает пальцами, и я ощущаю, как печать Глеба рассеивается. С первой секунды нашего знакомства я, наконец-то, могу вздохнуть свободно.

Вода оживилась и вынесла нас на теплые плиты, позволяя оборотню уложить меня на спину. Я не сопротивляюсь. Теперь усталость действительно ощущается, сковывая тело. Неужели я не могу позволить себе отдых? Неужели я не заслужила? Почему ему можно, а мне нельзя? Чем я хуже?

Биру вынырнул из глубин подсознания. Его мягкие слегка влажные волосы отчетливо ощущались пальцами, а прекрасные глаза вдруг оказались так близко.

— Как себя чувствуете? — заботливо поинтересовался он, на пару секунд возвращая сознание в реальность. Его ладонь проскользила вдоль моей щеки и опустилась на пол.

Я прислушалась к собственному телу и ощутила, как от мягких движений Биру живот наполняется бабочками. Разве не для этого я выбирала его? Разве не для этого его сюда привезли? Раз Глеб желает переложить свои супружеские обязанности на кого-то другого, почему я должна в чем-то себя ограничивать?

— Хорошо, — выдохнула я, обвивая плечи оборотня.

— Я рад, — улыбнулся он, прижимаясь ко мне своей мягкой кожей. Я закрыла глаза, втайне надеясь, позабыть о замужестве хотя бы ненадолго.

Не знаю, сколько прошло времени. Секунд, минут или часов. Но кровь в голове вдруг громко застучала, резко возвращая в реальность. Я оттолкнула оборотня и рывком села, схватившись за ухо.

— Что случилось? — тут же взволнованно поинтересовался наложник.

— Полагаю, настало время ужина, — предположила я, с трудом поднимаясь на ноги.

— Нам обязательно идти? — уточнил Биру.

— Да, он зовет меня, — нехотя признала я, одеваясь. — У тебя есть какая-нибудь одежда?

— Я могу создать одежду, — невозмутимо отозвался оборотень.

— Тогда почему ты не сделал этого в той колбе? — удивленно поинтересовалась я.

— Внутри глушатся магический способности, — ответил Биру так, будто это должно было быть очевидно. От его пальцев по телу пробежали белые искры, сплетаясь в простую футболку и брюки. — Если хотите, могу и для вас одежду создать, эта… будто специально создана для того, чтобы ранить, — предложил оборотень, касаясь моей кофты. Я отвела взгляд. Вот вообще не удивлена.

— Не нужно, полагаю, это еще один способ контроля, — вздохнула я. Тело категорически отказывалось возвращаться к мужу. Очень хотелось пощупать ткань, которую создал Биру, но шум в голове не оставлял вариантов.

— Причина, по которой вы так легко расстаетесь с одеждой, умно, — негромко усмехнулся оборотень.

— Не хвали его, — нахмурилась я, выходя из комнаты. Стоило расслабиться, как тут же явился и снова испортил настроение. Это законно вообще?

Глава 38

Глеб сидел за столом с книгой в руке и делал вид, что не при делах. Как только я открыла рот, чтобы попросить убрать шум крови, тот тут же исчез. Только и оставалось, что прилежно пройти и сесть за подготовленные стулья.

— Развлеклась? — спокойно поинтересовался супруг, не отрываясь от чтения.

— Неужели нельзя было нормально на ужин пригласить? Обязательно мучить? — тут же высказала я претензии, что вертелись на языке во время тяжелого подъема по лестнице. Почему здесь нет лифтов? Предполагается, что я буду преодолевать эти расстояния верхом на Базилике?

— Я мог бы отправить одну из наложниц, но решил не смущать тебя, — невозмутимо ответил Глеб. — К слову о наложницах, в этом доме их полно, и я не желаю, чтобы вы сближались, — обратился он к оборотню.

— Не беспокойтесь, я планирую отдавать все силы госпоже, — мягко произнес Биру, касаясь моей руки.

— Как будто я поверю твоим словам, — отмахнулся супруг, давая понять, что мнения наложника никто не спрашивал. — Надо бы придумать наказание, что думаешь, дорогая?

Перейти на страницу:

Похожие книги