Читаем Принц для Сумасшедшей принцессы полностью

— Окажите мне честь, генерал, — издевательски рассмеялась я, — и попробуйте забрать мой меч силой. Я вызываю вас на поединок!

Демон вздрогнул всем телом:

— Госпожа, я присягал на верность принцу Астору. Я принадлежу к высшему дворянству Нижнего уровня. А кроме того, я мужчина и поэтому никогда не причиню вреда женщине, тем паче супруге моего господина, носящей под сердцем наследника великой династии. Сдайтесь нам, госпожа Ульрика, и обещаю — мы уговорим леди Ринецею помириться с вами. Ради будущего принца… — Он верноподданнически поклонился не мне, а скорее — моему животу. — Умоляю вас…

Солдаты поддержали своего начальника согласованным гулом.

— Мой сын родится свободным, — протестующе прорычала я, поднимая Нурилон. — Он никогда не станет пленником Ринецеи. Защищайтесь, генерал…

Я взмахнула мечом, стараясь достать открытое лицо демона. Тот вынужденно отпрянул в сторону, уклоняясь от моего колющего выпада. Мой удар рассек окованный железом край его щита, глубоко увязая в твердом дереве и металле умбона[42]. Генерал ошеломленно замер, недоуменно хлопая ресницами. Пользуясь его минутной растерянностью, я выпустила рукоять Нурилона и рванула из ножен одну из Алатор, короткую, а потому — более удобную для схватки грудь в грудь. Рахсагор отбросил искореженный щит и потянулся к ножу на поясе. Но я оказалась проворнее. Не оставляя ему времени на размышление, я сильно ударила его головой в лицо и, обхватив рукой за плечо для усиления удара, вогнала острие даги ему под ребра, с каким-то озверелым наслаждением ощущая, как Игла пробивает кольчугу и со страшным скрежетом входит глубоко в тело, пронзая мышцы…

Генерал обвис у меня в руках, обдав мое лицо потоком черной крови, хлынувшей у него изо рта.

— А-а-а! — горестно завопила Ринецея.

— Слава принцессе Ульрике! — хором грянули мои бойцы.

— Слава! — неожиданной поддержкой раздалось совсем близко.

Наша конница неслась во весь опор, торопясь спасти тех, кого еще было возможно спасти. И тогда Ринецея взмахнула белым носовым платком, поднимая в воздух стаю горгулий…


Притиснутая к скале и закрытая телами беснующихся лошадей, я видела лишь бессильно мечущегося Кса-Буна, изрыгающего проклятия, да ощущала жуткий запах паленой плоти. Там заживо сжигали наших друзей, а я ничего не могла с этим поделать.

— Боги! — отчаянно завопила я, падая на колени. — Бабушка Смерть, подскажи мне, чем я могу помочь своим друзьям. Астор, помоги же мне — я не смогу жить без них, ведь их гибель останется на моей совести…

— Пой! — едва слышным шепотом пришел ко мне приказ королевы Смерти.

— Пой! — нежно подсказал невидимый возлюбленный.

— Пой! — из песка струился голос мертвого Маллера. — Пой, как умеешь петь только ты!

И тогда, переполненная горем и слабой надеждой на спасение, путающаяся в мыслях и пытающаяся хоть чем-то воодушевить погибающих друзей, я запела:

Мне странно, люди пересталиЦенить, как в прошлые века,Разящий свист холодной сталиИ росчерк гордого клинка.Утопнув в быта перепадах,Они готовы очернитьТех, кто остался жить в балладах,Тех, кто еще умел любить.Тех, кто носил колет из кожи,Доспехи, шляпы и плащи.На них мы слишком непохожи —Напрасно сходства не ищи.Но иногда в толпе холодной,Средь лиц, что змеями скользят,Я замечаю вдруг голодный,Живой, зовущий, яркий взгляд,А в нем — тоску по светлой дали,Безмолвный крик, души протестИ знак, что, видно, нас создалиИные боги чуждых мест.Мы не сумели жить на воле,Добиться счастья не смогли.И рвется вопль: «Скажи, доколеГорят под нами корабли?..Доколе медлить станем сами?Ведь мы почти костьми леглиЗа то, чтоб шхуны с парусамиДостигли краешка земли…»Но я лелею свет надежды —Услышать новый всплеск имен!Тех, кто способен жить, как прежде,Храня завет былых времен…

— Ульрика, ты услышана. Заветы храбрецов не пропадут втуне! — Призыв шел с неба. — Держись, я уже здесь!

Я подняла заплаканные глаза…

Над моей головой кружил Эткин, победно раскинувший мощные крылья и изрыгающий клубы смертоносного пламени, на лету сжигающего горгулий демоницы. Обгорелые туши мерзких тварей с душераздирающими воплями падали прямо на войско Ринецеи, создавая жуткую неразбериху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рыжей

Похожие книги