— Кто-то за полчаса был извещен об этом, — сказал Роджер. — Снайпер и змея. — Он с сомнением покачал головой. — Стрелка можно было бы найти довольно скоро, но у них было немного времени, чтобы заполучить змею. Надо выяснить, как они привезли ее из зоопарка. Это работа Северини. Это должно навести его на какой-то след. Ответственный за террариум должен кое-что знать. Только человек, умеющий обращаться со змеями, мог такое проделать. И это тоже работа Северини, — повторил он. — Наша забота — Энн Пеглер. Она напугана надолго вперед. Северини дал ей понять, что подозревает ее, но здесь явно не только страх перед полицией. На этот раз она могла погибнуть. Страх смерти мог заставить девушку врать напропалую, а ее состояние говорит, что она перепугана. Не знаю, когда мы сможем пробиться сквозь эти ее страхи и она начнет с нами говорить. — Роджер разговаривал как бы сам с собой. — Я остаюсь здесь. Но для вас двоих нет никаких причин, чтобы не пойти и не поужинать.
— Я лучше останусь здесь и… — начала было Джанет.
— О нет, — прервал Уайттекер, — не говорите о том, чтобы просто перекусить. Я знаю здесь в Милане чудесное ночное заведение, а сейчас как раз светит луна. Мы отправимся в ресторан на крыше, где готовят превосходную пиццу и танцуют под восхитительную музыку, и мы будем делать это, прижавшись щекой к щеке под итальянскими звездами. К тому же вы сможете любоваться кафедральным собором, даже рукой до него дотронуться. Озаренное сверху луной и снизу — яркой подсветкой это сооружение выглядит так, словно сделано из кораллов.
— Ты иди и полюбуйся красотами, — посоветовал Роджер. — Если будет слишком приставать, садани его ногой по голени покрепче или пообещай сказать мне. Я перехвачу чего-нибудь внизу и буду на месте.
— Ну хорошо, если ты так считаешь… — сказала Джанет.
Роджер немного проводил их.
Улицы были хорошо освещены; он завернул за угол отеля, задержался у двери в стене, которая вела во дворик и запиралась на ночь. Сделав полный круг, он вошел через главный вход. Служащие отеля приветствовали его, а постояльцы, которые узнали его, не скрывали своего интереса. Он оставил записку, что поужинает во дворике, и направился в свою комнату. Не зажигая света, он сразу прошел к окну.
Другие окна сияли желтоватым туманным светом. Бледный белый свет заливал дворик. Светильники были укреплены высоко на стене, чтобы мотыльки и мириады других насекомых не раздражали ужинающих. Роджер слышал гудение москитов, но не обращал на них внимания: вытягивая из пачки сигарету, он наблюдал за происходящим.
Так было легче восстановить все переживания и страхи истекшего дня.
Теперь он мог со спокойным сердцем поздравить себя за то, что оттолкнул Асира в сторону. Вреда ему от этого, конечно, не будет.
Он был, вероятно, единственным человеком на земле, который считал, что ему следовало пробежать мимо комнаты девушки и ворваться в следующую, где находился стрелок. Эту комнату сейчас охраняла итальянская полиция, и Северини провел там много времени. Но, насколько было известно Роджеру, там не нашли никаких отпечатков, никаких следов, словом, ничего, что могло бы помочь полиции выследить покушавшегося.
«Если бы я проскочил туда, а не к девушке, — думал Роджер, — я не дал бы мерзавцу удрать».
Или уже было поздно?
Он снова затянулся сигаретой, пытаясь во всем разобраться. В некотором смысле у него было преимущество, поскольку он прибыл совсем «на новенького» из Парижа и на все смотрел как бы извне. Он еще не был втянут во все события и мог «видеть лес за деревьями». Хотя бы какую-то часть леса. Было два вопроса, которые пока оставались без ответа.
Почему был убит Барнетт?
Почему эта девица Пеглер была так напугана?
Если найти ответ на второй, то может быть отыщется и ответ на первый.
Роджер повернулся, вышел из комнаты и прошел в другой коридор. Полицейские, дежурившие у двух комнат, приветствовали его. Северини дал им команду оказывать Роджеру любую помощь, которая потребуется, но они не говорили по-английски, а он — по-итальянски. Роджер указал на дверь комнаты, в которой днем находился стрелявший, и сделал жест, что хочет войти. Один из полицейских улыбнулся, сказал что-то по-итальянски, открыл дверь и вошел вместе с ним. Инспектор подошел к окну, что уже делал с Северини, и стал рассматривать легкую пыль и опаленные места на планке ставня. Они находились примерно на высоте его талии.
По мнению Северини, было совершенно ясно, что стрелявший сидел или стоял на колене.
Но у сидящего человека не было бы хорошей видимости цели.
А на колене?
Если здесь был бы очень маленький человек, допустим карлик, это могло бы объяснить многое. Например, ту легкость, с которой стрелявший затерялся в толпе после покушения на большой площади. И даже то, что он так просто исчез из этого отеля.
Карлик?
Ребенок?