Марко достал из кармана смятый листок и протянул его старику. На нем значилось: мисс Гризельда Барнетт, III, Бинг-Меншнз, Лондон, СВ 3. Большая клякса залила слово «Англия» и запачкала несколько других слов.
Старик медленно спросил:
— Как ты достанешь теперь этот пакет, Марко?
— Я поеду в Англию, — сказал карлик. — С твоего разрешения, Зара.
Старик прикрыл глаза жилистой рукой, словно хотел защитить их от света. Затем он долгим взглядом посмотрел в лицо карлику. Марко, не дрогнув, спокойно встретил этот взгляд.
— Я не понимаю тебя, Марко, — произнес старик. — Ты поедешь в Англию? Это верно, что ты говоришь по-английски, верно, что ты там провел целый год; правда, уже давно. Но как ты поедешь туда сейчас? У тебя столько денег, что ты сможешь потратить их на такую поездку?
— Да, денег достаточно, — ответил Марко.
— Откуда?
— Среди членов Братства, которое ты создал давным-давно, есть много богатых людей. Не беспокойся, Зара.
Он повернулся и вышел.
Старик долго сидел, устремив в пространство невидящий взгляд, словно доискивался правды, которую ему не сказал карлик.
10. ТРЕВОГА
Глаза Северини сверкнули, когда он перевел взгляд с Роджера на Гиоргио Парелли. От Северини исходил сильный запах бренди, он без конца потирал руки.
— Синьор Парелли, — сказал он. — Я был бы признателен вам, если бы вы навестили меня завтра утром. Лучше предварительно позвоните, чтобы договориться о подходящем времени.
— Хорошо, я сделаю это, — пообещал Парелли.
— Весьма вам благодарен. — Северини наклонил голову, давая понять, что разговор окончен. Пока ему удавалось контролировать все свои действия. — Джино, — обратился он к стоящему рядом с ним человеку, — проводи синьора Парелли к его машине.
— Доброй ночи, — сказал Роджер.
— Рад был познакомиться с вами, — ответил Парелли, пожал ему руку и пошел с Джино к машине.
Роджер, тут же забывший о нем, медленно повернулся к Северини. Улыбка на лице начальника полиции была очень странной — свирепой и насмешливой одновременно.
— У вас была очень удачная ночь, инспектор.
Роджер заставил себя улыбнуться.
— Иногда это бывает.
— Хотел бы, чтобы и у меня было так же, — сказал Северини. — Все время, что я занимаюсь этим делом, у меня ощущение, будто кто-то бросает мне в глаза песок. Мелкий горячий песок, от которого я никак не могу избавиться. Покрасневшие глаза, казалось, подтверждали его слова. — И что в результате? Естественно, я ослеп. Я не вижу очевидных вещей, хотя мне на них указывают. Возьмите, например, сегодняшнюю ночь. Вы говорите мне о Муччи и советуете проследить за ним. Я не соглашаюсь. Я советуюсь с шефом, и он тоже не соглашается. Я иду к Муччи, чтобы поговорить с ним, но его предупреждают. При попытке к бегству в него стреляют, и рана оказывается смертельной. — Северини нервно перекрестился. — Возможно, в дальнейшем я буду следовать вашим советам. — Он начал разговор довольно спокойно, но теперь прямо-таки осатанел. — У нас был Муччи, кого можно было заставить объяснить многое! А теперь?! Что мы можем делать теперь? У Муччи была сотня знакомых, которых можно было бы допросить. Не друзей, людей, которые могли помочь ему в чем угодно. У него был племянник в зоопарке, который сказал нам, что достал змею для Муччи. Зачем? Он клянется, что не знает. Я еще кое-что скажу вам: у него был кузен даже в моем заведении и… Но я слишком много болтаю, прошу прощения. Как вы отыскали Парелли?
— Просто удача, — сказал Роджер. — Джонсон видел его с Барнеттом.
Северини закрыл глаза.
Они поднялись на третий этаж и оказались в комнате, где утром находился убийца и где сейчас хозяйничала полиция. Северини медленно направился к окну.
— Если я не слепой, я многое должен увидеть. Какого роста должен быть человек, чтобы стрелять отсюда? Я пытался стрелять сидя и убедился, что точность попадания незначительна. Стрелять с колена — глупо, если можно это делать стоя. Только ребенок мог стрелять отсюда. Ребенок или карлик. И вы уже советовали мне поискать подобное существо. Но мы должны быть уверены. Инспектор, не могли бы вы помочь мне в небольшой реконструкции? Возьмите двоих моих людей и расположите их там, где стояли вы и принц сегодня утром. Мы сделаем заметки на окне, произведем выстрелы под этим углом и выясним, куда попала пуля. Эта информация будет полезна; не так ли?
— Ну, конечно, я вам помогу.
Реконструкция заняла полчаса, и они закончили за полночь. Все это время Роджера не покидала мысль о Джанет. Смотрел ли он на голую стену или в лицо сослуживцев Северини — он видел две головы: Джанет с ее вьющимися пышными волосами и Боба с белокурыми кудряшками и маленькой лысинкой на затылке. И руку Уайттекера, скользящую по волосам Джанет.
Что случилось с ним? Он ревнует Джанет?
Эти мысли мешали ему сосредоточиться на работе, и он решил собраться.