Читаем Принц и Мавка полностью

– Ты в порядке? – спросил Скай.

– Не знаю, – ответил Феликс, встал и быстрыми шагами направился к двери. Он не успел выйти, когда раздался выстрел. Светлячок выбежал на улицу и увидел, что раненный Ранги не оставлял попыток сбежать. Послышался второй выстрел, и знахарь завалился на землю.

– Это не я стрелял, – сказал Шелдон, оборачиваясь на Неру.

– И не я, – отозвался амма.

Втроём они подошли к Ранги. Он был мёртв – второй выстрел пришёлся в голову.

– Это Альварес, – проговорил Феликс. – Ранги мог его сдать.

– У тебя такое лицо, будто тебе его жаль, – сказал принц.

– Он не заслужил смерти, – ответил Светлячок. – Да, он должен был быть наказан за мошенничество, но за это не дают смертный приговор.

– А то, что он хотел сделать с тобой под гипнозом? Я всё слышал.

– У него бы не получилось.

– Надо сообщить в местный сыск, – сказал Неру. – Попахивает скандалом. Хотя…

– Что? – спросил Шелдон.

– Можно избавиться от тела. Всё равно убили его не мы.

– Ну, уж нет, – возразил принц. – У нас там Джером.

– Моё дело предложить, – пожал плечами Неру.

Вышедший из гостиницы охранник Микки замер на месте.

– Вы его застрелили? – выдохнул он.

– Нет, – ответил Шелдон. – Неру его ранил, а смертельным стал выстрел другого человека. У нас есть версия, кто это мог быть.

– Я думаю, что местные сыщики смогут провести нормальную экспертизу оружия и следов выстрела и сравнить наши пули с той, которая осталась в голове убитого, – добавил амма. – Ну, это на случай, если слову принца здесь не доверяют.

Когда Шелдон и Неру сообщили о случившемся в сыск, то он весь буквально встал на уши. Это даже нельзя было сравнить с тем, как недавно те же местные органы правопорядка были взбудоражены арестом и побегом Альвареса. Проблемы шахтёрского посёлка меркли по сравнению с убийством Ранги.

– Я уверен, что это сделал Альварес, – сказал Феликс главе сыска, Барри Пиллеру. – Он встречался с Ранги и боялся, что тот может навести на него.

– Но для чего Альваресу понадобился Ранги? – спросил Пиллер. – Вряд ли он просил заступничества перед губернатором.

– Нет, он хотел отомстить мне при помощи Ранги и его способностей.

– Каким же образом?

– Чтобы узнать Ранги поближе, я попросил его вылечить меня от наркотической зависимости, которой у меня, разумеется, нет. Знахарь согласился и даже проводил со мной свои гипнотические сеансы. Позже, когда мы в шахтёрском посёлке встретили Альвареса, мы, как вы знаете, решили взять его с поличным. Я продолжил изображать зависимого и договорился с Альваресом о сделке. Так что он считал, что я действительно употребляю. Поэтому он заплатил Ранги за то, чтобы тот отменил своё лечение.

– Звучит логично, – задумчиво ответил Пиллер. – Мне интересно, откуда у Альвареса деньги и где он раздобыл оружие.

– Он запросто мог это всё украсть, – ответил Феликс. – Поверьте, для него это не составило большого труда. В Айланорте он был отличным агентом.

– Вы полагаете, что хороший агент равно хороший вор? В одной известной книге это разоблачалось. Гениальный сыщик не смог совершить кражу, не оставив улик.

– Не путайте гениальных самоучек с вышколенными агентами.

С этими словами Феликс подошёл к открытому окну и вышел через него.

– Это же второй этаж! – услышал он вслед крик Пиллера.

– Он с детства любит выпендриваться, – проговорил присутствовавший при разговоре Шелдон.

– Но… – Барри растерянно хлопал ресницами.

Очень скоро Феликс вернулся, но уже через дверь.

– Вам нужны ещё доказательства? – спросил он.

– Пожалуй, нет, – ответил Пиллер.

– Я уверен, что Альварес не остановится, – проговорил Светлячок. – Я уже дважды встал у него на пути. Его арест в Айланорте моих рук дело. А теперь ещё и здесь.

– Вот только не надо предлагать сейчас то, что ты хочешь предложить, – вмешался Шелдон.

– Вы имеете в виду, что Альвареса можно взять на живца? – спросил Барри.

– Да, – кивнул Феликс. – Ваше высочество, он в любом случае придёт за мной. Надо всего лишь дать ему больше возможностей, чтобы нам не пришлось долго ждать.

– Пойдёшь ночью гулять по городу в одиночестве?

– Альварес не идиот и на такое никогда не клюнет.

– А что тогда?

– Судя по его затее с Ранги, Рауль не хотел меня убивать. Очень может быть, что он и не захочет. Я не знаю, что у него на уме. Но мне кажется, что какой-нибудь выход принца в свет может сработать.

– Жена губернатора нас в театр приглашала, – вспомнил Шелдон.

– Предлагаю сходить. Господин Пиллер, что у вас сейчас ставят?

– Я не то чтобы знаток, – смутился Барри. – Но моя супруга как раз любит. Завтра она идёт на какую-то знаменитую пьесу. Кажется, она называется «Хризантема».

– Это опера, – сказал Феликс. – Думаю, его высочество с удовольствием её послушает.

– Её поставили в Шаукаре как раз перед нашим отъездом, – ответил Шелдон. – Ким ещё в восторг пришёл.

– Так я предупрежу директора театра? – спросил Пиллер. – Королевская ложа будет подготовлена для вас.

– Валяйте, – кивнул принц.

Когда Феликс сообщил Неру и Рэнди, что они завтра идут в театр, Скай очень обрадовался, а сыщик проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения