Читаем Принц и нищая полностью

Как к человеку.

Иногда он делал мне больно — во всех смыслах. Иногда дарил лучшие эмоции в моей жизни…

Равнодушной я к нему не была точно. А еще, порой, проскальзывала мысль, что стать женой тер Оларда будет не так уж и плохо… Да что там плохо — в моих снах и видениях нет-нет да мелькали образы нашей пары…

Конечно, я тут же их отбрасывала. Повторяла, как заклинание, что ничего подобного не случится. Никто не позволит, никому не нужно — Стихии ошиблись, в конце концов!

И вслед за этим чувствовала, как снова горит моя кровь. Как тогда, при поцелуе. Который я так просто и не могла выбросить из своей головы. Который клеймом осел на моих губах, прожигал будто до самого сердца и напоминал оттуда о себе тянущей нежной болью.

Каждый наш поцелуй был тем событием, что переворачивал мое сознание — и этот не стал исключением. И смешно, и горько. Глупо. Эльтар, наверняка, и забыл произошедшее — да сколько таких поцелуев у него было? Сколько женщин?

А я забыть не могла.

И ругала себя за это. И краснела каждый раз, когда встречалась с ним взглядом. Точнее, когда видела его. Эльтар на меня не смотрел — все время был слишком занят разговором с кем-то, слишком плотным кольцом поклонников окружен, чтобы заметить очередную дурочку, глазеющую откуда-то из угла.

А может и хорошо, что не смотрел. А то бы я снова окунулась в неистребимое чувство неловкости, которое испытала наутро после нашей прогулки в Эгере. Мужчина тогда и правда зашел за мной, чтобы позавтракать, вел себя при этом уверено и открыто, но я так не смогла. Я протрезвела в прямом и переносном смысле, и уже не готова была поддерживать ни легкий разговор, ни улыбки.

Потом, правда, корила себя. Потому что мне показалось, что тер Олард сделался напряженным и закрылся. Будто моя реакция его оскорбила.

Но мне же так казалось?

Что ему до меня?

Следующее утро после произошедших событий тоже не задалось. Теперь уже из-за Канижа, а не его поклонниц.

Рыжий чуть ли не привычно бухнул поднос с завтраком за мой стол и широко улыбнулся.

— Куда собираешься на выходные, Илия?

— В удивительное путешествие в мир знаний, — я тоже улыбнулась. Хотя, по ощущениям, это было больше похоже на оскал. Ну а как я должна была реагировать? — Одна.

— Хочу пригласить тебя в Балф на ярмарку. — парень меня будто и не слышал. Хотя почему «будто»? Он и не слышал.

И хватит с меня, пожалуй, ярмарок.

Я вздохнула.

Ну что я должна сделать, чтобы он перестал ко мне лезть? Да еще перестал выбирать для этого самые людные места? Хотя в безлюдных нам тоже лучше не встречаться…

На нас опять косились — в том числе все эти ревнивые девицы, с которых станется устроить мне очередную засаду.

А еще я почувствовала совсем другой взгляд.

Обжегший мне спину огненной искрой.

Постаравшись сделать это не заметно, я чуть развернулась и оглянулась. Нет, никто уже не смотрел, но…

Там был Эльтар. Через несколько столов от нас. Рассказывал что-то большой компании старшекурсников, и вообще отвернулся в сторону, к противной магичке Земли. Ну она конечно не была противная, темные блестящие волосы в сложных косах и миленькое личико делали ее хорошенькой, но мне показалась мерзкой.

За мгновение запечатлела эту всю картинку за мгновение и снова со вздохом посмотрела на Канижа. Показалась? А я проверю. Перегнулась через стол и приблизилась к рыжему едва ли не интимно.

И снова ожог между лопаток.

Хм, почему настроение у меня вдруг стало замечательным?

У моего противника оно тоже улучшилось. Видимо решил, что я сдалась, наконец, под его напором.

— Каниж, — выдохнула. А потом заговорила жестко, используя собственную Магию убеждения и подчинения — Я. С тобой. Никуда. Не собираюсь. — контраст моих слов и действий внес еще большую сумятицу. — И прекрати меня преследовать или мне придется побить тебя еще и прилюдно. Да и твои подружки уже прохода не дают, все в тебя. И мне это надоело!

— Что значит подружки? Что значит не дают?

Ну хоть что-то понял из моей речи. Глядишь, пока додумает свою мысль, удасться уйти. А вот плетение легкого подчинения и принятия моей уверенности на нем осталось. Это, конечно, не отворотное зелье — но если я наложу его в течение цикла в несколько слоев, он и правда отстанет.

Я же встала и спокойно вышла из столовой. А днем не пошла, на всякий случай, на обед. Надеялась, что назавтра рыжий уберется таки в Балф, а у меня будет спокойный день.

Вечером в зале для медитаций и прочих упражнений меня уже ждал Ариэль тер Лавард. Ректор улыбнулся:

— Готова?

— Да.

Смущения по отношению к нему я больше не чувствовала. Нет, подружкой стать и не пыталась, но и бледнеть и трястись перестала. И с готовностью ждала каждого нашего урока.

— Быстро обучить тебя танцам не получится, — эльф чуть поклонился, протягивая руку. Я осторожно взяла ее, и он тут же поправил, правильно расположив кисть, пальцы и локоть. А потом придвинулся ближе. — Но у большинства танцев есть несколько основных фигур, запомнив которые, ты сможешь — при должном партнере — хотя бы не выбиваться из общего рисунка.

— А что делать с не должными партнерами? — я тоже разулыбалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры стихий

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры