В моей комнате было перевёрнуто всё. Даже бельё и матрас были сорваны с кровати.
– Что они искали? – спросил меня Вому.
– Да, интересно, что? Он озадаченно посмотрел на меня.
– Вы знаете?
– Как будем дальше вести поиски, проф?
– Что? – он рассмеялся. – Поиски? Лео, вы шутите?
– Не знаю. Нет, наверное. Пойдёмте вниз, что тут стоять?
Вслед за нами спустились остальные. Вместе поставили кресла, сдвинули ближе друг к другу диваны. Сели и замолчали.
Я оглядел их. Эти пять человек стали мне по-настоящему близкими людьми. Я переводил взгляд с одного на другого. Страха на лицах не было, только обеспокоенность. Они не переменили своего решения? По крайней мере, пока никто мне ничего не сказал.
– Я хотел бы продолжить, – сказал я.
– Что вы предлагаете? – спросил Вому. Я улыбнулся. Мериголд хохотнул.
– Как, Лео?
– Не знаю, – ответил я. – Но я знаю, что он здесь.
– Если бы у нас был какой-то план, я бы с вами согласился, – сказал Вому. – Но плана нет. Более того, у нас забрали все наши материалы.
– У нас достаточно информации, чтобы найти его.
– Да нет у нас ничего, Лео! – воскликнул Нейш. – Ни-че-го!
Все посмотрели на помятый листочек с тексом ритуала, который лежал на столе. Джос усмехнулся:
– Да, не густо.
– Мериголд, по сути, у нас ничего и не было, – возразил я. – Зачем нам распечатки этого ритуала, если мы итак наизусть его помним? А что нам нужно ещё? Лира порылась в карманах и достала сложенный вчетверо листочек.
– Вот. Мне на обыске попались джентльмены, – она положила его на стол.
– Что это? – спросил профессор.
– Снимок, – она развернула бумагу. – Может, пригодится.
– Ну вот, – улыбнулся Джос, – арсенал пополняется. Арчибальд бережно провёл по нему ладонью.
– М-да.
– Всё это хорошо, – сказал Мериголд, – но профессор прав, без плана это не более чем бумажки.
Я понимал это. Плана не было, и это делало любые наши действия неоправданно рискованными.
Вдруг открылась дверь. Я машинально перевернул листок с ритуалом текстом вниз. Перед нами предстал Тредер. Я поднялся ему навстречу.
– Майор!
– Я пришёл попрощаться, – сказал он.
– Что, уже? – вырвалось у меня.
– Ещё есть немного времени, – он снял фуражку.
– Сколько? – спросил профессор.
– Минут двадцать, – ответил Тредер. – Корабль почти готов.
– Двадцать минут… – протянул я.
– Да.
Я вернулся к креслу, положил руки на его спинку, облокотился на него и стал глядеть перед собой. Двадцать минут. Что мы можем сделать за двадцать минут? Ничего.
– Надо собираться, – упавшим голосом проговорила Лира.
– Я ничего не буду собирать, – сказал молчавший до этого Ларвик.
– Как мы полетим? Через Вэл-Хэл? – спросил Нейш Тредера.
– Скорее всего, – ответил тот.
– Тогда лучше собраться, – вздохнул капитан. – Кто его знает, сколько мы там проторчим? Я сжал зубы от злости. Лира двинулась к лестнице.
– Лео, ты идёшь?
Я не ответил. Она посмотрела на меня пару секунд и без слов отправилась наверх.
– Пойдём, Ларвик, – позвал его Мериголд.
– Спасибо вам, майор, – Вому пожал руку Тредеру. – Жаль, что не получилось поработать вместе.
Ко мне подошёл Джос, хотел было что-то сказать, но передумал. Просто похлопал меня по плечу и отошёл. Я стоял, скрипел зубами и смотрел на два жалких листочка – фото города пирамид и сводный план Храма Небесной чистоты, пропечатанный на обороте листка с ритуалом. Перед глазами пронеслись поиски в храме, почему-то вспомнился Моран, отпинывающийся от меня на аэроцикле. Гроза на озере и Йорин, которого нам всё-таки удалось найти. Мне стало так обидно, так жалко потраченных усилий. Слёзы просились наружу, но плакать я не собирался. Глупо реветь! Что это даст? Я зло усмехнулся. Тредер не ушёл, видимо хотел попрощаться и со мной. Я посмотрел на него.
– Секунду, Золтан. Я сейчас подойду, – я вытер глаза и пошмыгал носом. – Надо выкинуть эти бумажки. А то уж больно тяжело что-то, – сказал я сам себе. Я глянул на них в последний раз.
– Ларвик! – закричал я. – Быстро сюда!
Глава 33.
– Ларвик! – закричал я сильнее. – Ларвик! Все сбежались на мои крики.
– Что случилось? – вопрошал профессор. Ларвик протиснулся сквозь них. Я показал ему листки.
– Ты это видишь или мне кажется?
– Что? – не понял он. Я немного повернул листок с чертежом храма.
– Видишь? Сравни. Он подошёл ко мне вплотную и приблизил лицо к бумагам.
– Вот, – я показывал на оба изображения. – Вот пятиугольный зал, а вот пятиугольная пирамида. Вот твоё кольцо на снимке, а вот центральная лестница на плане. Видишь?
– Да, – он рассмеялся. – Точно ведь! Холм, где мы череп нашли, это сфинкс.
– Где? Покажите мне, – потребовал профессор.
– Смотрите, – я положил листы на стол. – Это не может быть совпадением!
– Действительно, – Нейш повернул голову набок, чтобы лучше рассмотреть их.
– Поразительно! – профессор сверял объекты на снимке с объектами на чертеже. – Даже такие мелкие детали он отметил.
– Думайте, – сказал я тихо. – Вот он ответ. Прямо перед нами. Всё должно быть просто. Ларвик?
– Я думаю, – ответил он.
Я посмотрел на Тредера. Он единственный из нас смотрел на листки с любопытством.