Из-под колес донесся скрипящий звук. С обеих сторон возникли сумрачные очертания; уплывая назад, они усиливали чувство движения. Теперь далеко впереди мир и вправду светлел.
Я даже еще притормозил, потому что стало казаться, будто мы едем по настоящей дороге при очень плохой видимости. Затем фары стали высвечивать проносящиеся мимо силуэты, на мгновение придавая им черты деревьев и насыпей, зарослей кустарника, скал. Тем не менее зеркало заднего вида по-прежнему отражало ничто.
– Совсем как в старые времена, – произнес Люк. – Выбрались за пиццей ненастным вечерком!..
– Точно, – согласился я.
– Надеюсь, у того, другого меня, в Кашфе, кто-нибудь открыл пиццерию… Как ты думаешь, когда это наказание отстанет от меня?
– Не знаю, Люк.
– Я к тому, что нельзя же и дальше так пить твою кровь. А что там со мной – вторым?
– По-моему, я могу предложить тебе дело, которое разрешит эту проблему, – сказал ему Корвин. – На время, во всяком случае.
Деревья теперь несомненно были деревьями, туман – настоящим туманом, слегка подрагивающим. Ветровое стекло подернулось влагой.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Люк.
– Одну минутку.
В тумане появились просветы, и в них стал виден настоящий пейзаж. Внезапно я осознал, что еду, собственно, не по дороге, а по довольно ровному участку земли. На всякий случай я еще снизил скорость.
Тут изрядный кусок тумана растворился или улетел, обнажив громадное дерево. А еще участок земли, будто пылающей. Знакомое чувство вызывала эта неполная картина…
– Это место твоего Пути, не так ли? – спросил я, когда вокруг еще немного прояснилось. – Фиона однажды проводила меня сюда.
– Да, – последовал ответ.
– И его подобие – та штука, что я видел сражавшейся со Знаком Логруса на кладбище, – и провело нас через туннель?
– Да.
– Тогда… он тоже обладает разумом, как Путь Амбера, как Логрус…
– Правда. Припаркуйся вон там, у дерева.
Я повернул руль и направился к ровному месту, которое он указал. Пелена по-прежнему обволакивала окружающее пространство, но совсем не такая тяжелая и всеобъемлющая, как на дороге, по которой мы ехали. Это мог быть сумрак, вызванный туманом, но отблеск эксцентричного Пути прояснял вечернюю тусклость нашего чашеобразного мира.
Когда мы выкарабкивались наружу, Корвин сказал Люку:
– Призраки Пути долго не живут.
– Это я понял, – отозвался Люк. – Ты знаешь какие-нибудь ухищрения для оказавшихся в такой ситуации?
– Я знаю их все. Приходится знать, как говорится.
– Ну?
– Папа?.. – вымолвил я. – Ты подразумеваешь…
– Да, – ответил он. – Мне неизвестно, где может быть мой первоначальный вариант.
– Ты тот, с кем я повстречался тогда? Тот, кто недавно находился в Амбере?
– Да.
– Понимаю. Хотя ты не кажешься в точности таким, как другие, с кем я встречался.
Он протянул руку и сжал мое плечо.
– Я начертал эту вещь, – произнес он, бросив взгляд в сторону Пути, – и я единственный, кто прошел его. Следовательно, я единственный, призрак которого он может вызвать. Кажется, и он рассматривает меня несколько иначе, нежели просто с утилитарным вниманием. Мы можем общаться, в известном смысле, и он, похоже, склонен отдавать энергию, необходимую для поддержания моей устойчивости – сейчас уже довольно долго. У нас есть свои собственные замыслы, и наши взаимоотношения кажутся чуть ли не симбиозом. Призраки Пути Амбера и призраки Логруса по натуре куда более эфемерны…
– У меня такое же впечатление, – заметил я.
– …кроме одного, которому ты помог, за что я тебе признателен. Он теперь под моей защитой, столько, сколько понадобится. – Отец отпустил мое плечо, затем добавил: – Я еще не был должным образом представлен твоему другу.
– Извини, я растерялся… Люк, позволь представить тебя моему отцу, Корвину из Амбера. Сэр, Люк, собственно, известен как Ринальдо, сын твоего брата Брэнда.
Глаза Корвина на мгновение расширились, затем сощурились, изучая физиономию Люка, и он протянул руку.
– Приятно встретить друга, а также родственника моего сына.
– Я тоже рад знакомству, сэр.
– А я-то думал, что в тебе кажется таким знакомым…
– Сходство скорее внешнее, если вы это имеете в виду. Может быть, даже этим все и ограничивается.
Папа рассмеялся:
– Где вы познакомились?
– В Беркли.
– Где же еще может сойтись пара наших! Не в Амбере, разумеется, – сказал отец, поворачиваясь, чтобы оказаться лицом к лицу со своим Путем. – Я еще узнаю вашу историю. Но теперь пойдемте со мной. Я хочу представить вас сам.
Он направился к светящемуся созданию, а мы последовали за ним. Мимо редкими клочьями проплывал туман. Если не считать звука наших робких шагов, вокруг царило полное безмолвие.
Подступив к краю Пути, мы замерли и пристально оглядели его. Это был изящный узор, слишком большой, чтобы разом окинуть взглядом; весь его облик, казалось, лучился силой.
– Привет, – сказал Корвин. – Я хочу представить тебе моего сына и моего племянника, Мерлина и Ринальдо… Хотя, мне кажется, ты уже знаком с Мерлином. У Ринальдо есть проблемы. – Последовала долгая пауза. Затем отец произнес: – Да, это правда. – И еще погодя: – Ты действительно так думаешь? – И: – Отлично. Будь уверен, я передам им.