Читаем Принц Хаоса полностью

Я нежно тронул карту силовой линией, пытаясь увеличить ее чувствительность. Сосредоточился.

Опять ничего. Приложил еще больше силы…

Последовало ощутимое охлаждение.

– Призрак, – проговорил я сквозь зубы, – это важно. Иди ко мне.

Нет ответа.

Тогда я послал энергию прямо вовнутрь. Карта начала светиться, на ней выступили ледяные кристаллы. Вокруг раздалось легкое потрескивание.

– Призрак? – повторил я.

Затем появилось слабое ощущение его присутствия, и я поднажал. Карта раскололась у меня на ладони; оплетя ее паутиной сил, я удержал все части вместе. Карта выглядела как маленькое витражное окно. Я продолжал тянуться сквозь нее.

– Папа! Я в беде! – донеслось до меня.

– Где ты? В чем дело?

– Я последовал за тем существом, которое встретил. Преследовал ее… его… это. Почти математическую абстракцию. Звать Кергмой. Был схвачен здесь, у границы четнонечетномерности, где закручиваюсь в спираль. Хорошо провел время, пока…

– Я хорошо знаю Кергму. Кергма – хитрец. Представляю, в какую пространственную ситуацию ты попал. Готов посылать разряды энергии, чтобы противодействовать вращению. Дай мне знать, если есть проблемы. Как только сможешь проникнуть сквозь карту, сообщи мне и – вперед.

Я послал импульсы из спикарда, и началось торможение. Чуть позже Призрак сообщил мне:

– Думаю, теперь получится.

– Тогда давай.

Внезапно возник Призрак, вращающийся вокруг меня, словно магический круг.

– Спасибо, папа. Я действительно очень признателен. Дай мне знать, когда тебе понадобится…

– Сейчас, – сказал я.

– Что?

– Сожмись и спрячься где-нибудь на мне.

– Снова на запястье годится?

– Конечно.

Он так и сделал. Затем спросил:

– Зачем?

– Мне может неожиданно понадобиться союзник.

– Против чего?

– Всего, – сказал я. – Пора раскрывать карты.

– Мне не нравится, как это звучит.

– Тогда оставь меня. Не обижусь.

– Этого я не сделаю.

– Слушай, Призрак, дело обостряется, и сейчас должна быть подведена черта. Я…

Справа от меня начал мерцать воздух. Я знал, что это означает.

– Позже, – проговорил я. – Сиди смирно.

…И появилась дверь, и она отворилась, чтобы впустить башню зеленого света: глаза, нос, рот, конечности, кружащиеся в ее мореподобном пространстве – одно из самых внушительных демонических обличий, что довелось созерцать мне в последнее время. Разумеется, я узнал эти черты.

– Мерлин, – сказал он. – Чувствую, ты здесь усердно работаешь со спикардом.

– Не сомневался, что ты заметишь. И я к твоим услугам, Мэндор.

– Неужели?

– Со всем уважением, брат.

– Включающим некий вопрос о наследовании?

– Этот – в особенности.

– Превосходно! А что за дело привело тебя сюда?

– Всего лишь поиски кое-чего потерянного.

– С поисками можно подождать до лучших времен, Мерлин. Нам надо немедленно идти.

– Да, действительно.

– Тогда прими более привлекательное обличье и пойдем со мной. Мы должны обсудить мероприятия, следующие за коронацией: какие из Домов следует подавить, кого объявить вне закона…

– Мне нужно поговорить с Дарой.

– Я бы сначала заложил некую основу. Пойдем! Изменяйся и давай отсюда!

– Знаешь ли ты, где она сейчас?

– В Ганту, я полагаю. Но мы посоветуемся с ней позже.

– У тебя случайно нет под рукой ее карты?

– Боюсь, что нет. У тебя вроде была своя собственная колода?

– Да. Но как-то вечером я по пьяни нечаянно уничтожил ее карту.

– Неважно, – отрезал Мэндор. – Мы встретимся с ней позже, как я сказал.

Пока мы говорили, я открывал каналы на спикарде. И сейчас поймал Мэндора в эпицентр силового смерча. Я видел весь технологический процесс его превращений; плевое дело дать обратный ход и вернуть зеленой кружащейся башне обличье белокурого мужчины, одетого в черное и белое и выглядящего чрезвычайно раздраженным.

– Мерлин! – закричал он. – Зачем ты изменил меня?

– Совершенно очаровательная штучка, – легкомысленно произнес я, помахивая спикардом. – Просто хотелось увидеть, получится ли.

– Теперь увидел?! Будь добр, освободи меня, да и себе поищи более подходящее обличье.

– Момент, – сказал я, когда он попытался расплавиться и вытечь. – Ты мне нужен именно такой.

Я удержал брата от дальнейших попыток и начертил в воздухе огненный прямоугольник. Серией быстрых движений наполнил его приблизительным подобием моей матери.

– Мерлин! Что ты делаешь? – вскричал Мэндор.

Я подавил его поползновение выпутаться с помощью перемещающегося заклинания.

– Время посовещаться, – объявил я. – Будь ко мне снисходителен.

Я не просто медитировал над импровизированной картой, подвешенной мною в воздухе, а в сущности атаковал ее зарядом энергий, описывающих круги через мое тело и окружающее пространство.

Внезапно в созданной мною раме восстала Дара – высокая, иссиня-черная, с пламенеющими зеленью глазами.

– Мерлин! Что происходит?!

Я поймал ее так же, как Мэндора, и сжал до человеческих размеров.

– Демократия! Давайте минутку будем выглядеть одинаково.

– Это не смешно, – заявила Дара и принялась меняться обратно.

Я пресек ее попытку.

– Да, не смешно. Но собрание созвал я, и оно пойдет на моих условиях.

– Очень хорошо, – сказал она, пожимая плечами. – Только зачем такая срочность?

– Дело в престолонаследии.

– Это дело уже улажено. Трон твой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги