Для нее это был первый опыт. Она ощущала боль. Правда, сначала он доставил ей удовольствие. Но достаточно ли этого, чтобы забыть боль, которая за этим последовала? Знает ли она, что больно бывает только и первый раз? Даст ли она ему шанс показать, что потом его вторжение будет ей так же приятно?
Гарри выругался, поймав на себе подозрительный взгляд коневода, держащего под уздцы его кобылу. Он строго посмотрел на мальчика и взял у него поводья. Даже счастье прошедшей ночи не могло развеять его мрачное настроение. Особенно после этой сцены. Неважно, выше она по происхождению или ниже: он просто хотел снова быть с ней, и пусть весь мир летит в тартарары.
– Мистер Пай!
Гарри оглянулся. На ступеньках парадного входа стоял граф Мейтленд и махал ему рукой. Господи, ну что еще?
– Мистер Пай, если вы подождете, пока седлают мою лошадь, я бы составил вам компанию.
Разве есть у Гарри выбор?
– Хорошо, господин граф.
Коневоды ринулись седлать лошадь графа Мейтленда. Даже если бы граф не представился, когда пришел сегодня ранним утром к нему в дом, Гарри все равно узнал бы его по глазам – чистым, пронзительно голубым, как у сестры.
Привели оседланную лошадь, и они оба молча вскочили в седло и так же молча выехали со двора. Ну что ж, по крайней мере, граф вел себя благоразумно.
В небе сгущались тучи, предвещая ненавистный дождь.
Граф заговорил, когда они уже подъезжали к воротам:
– Если вам нужны деньги, я могу вам помочь. Гарри посмотрел на графа – Тони, так называла его леди Джорджина. Каменное, ничего не выражающее лицо. Только рот едва заметно кривится от неприязни. Гарри стало почти, жаль его.
– Мне не нужны деньги, господин граф.
– Не делайте из меня дурака, – ответил Тони, теряя терпение. Ноздри его раздувались. – Я видел хибару, в которой вы живете. И ваше платье оставляет желать лучшего. Я уверен, что вы охотитесь за деньгами моей сестры.
– Вы считаете, что нет других причин, по которым я мог бы искать встреч с леди Джорджиной?
– Я…
– Вы хоть понимаете, что только что оскорбили мою госпожу?
Граф Мейтленд вспыхнул. Гарри помнил, что леди Джорджина его старше. Сколько ему? Двадцать пять? Двадцать шесть? Да, этот властный вид старил его.
– Если вы не примите от меня деньги и не оставите ее в покое, я уволю вас без рекомендательного письма, – сказал Тони.
– Не вы нанимали меня, а ваша сестра, господин граф.
– У вас что, нет гордости? – Тони резко остановил лошадь. – Только подлые негодяи используют одиноких женщин.
Гарри тоже остановился.
– Неужели вы думаете, что ваша сестра настолько слепа, что позволила бы воспользоваться собой?
Тони нахмурился.
– Вы подвергаете ее опасности. Вайолетт рассказала мне, что на вас напали, когда она была с вами.
Гарри вздохнул.
– А леди Вайолетт рассказала вам, что леди Джорджина палила в этих людей из пистолета? – При этих словах лицо Тони вытянулось. – И что если бы не ее собственное желание и настоятельное требование, я не взял бы ее с собой в ту поездку?
Тони поднял голову.
– Значит, она сама отправилась с вами в опасную поездку? Да, эта решительность ей свойственна.
Гарри поднял бровь.
Тони прокашлялся и пустил лошадь шагом.
– Как бы то ни было, джентльмен не может проявлять настойчивость, если леди не может ответить на его притязания.
– Как вижу, у вас две проблемы, господин граф, – произнес Гарри.
Тони прищурил глаза.
– Первая состоит в том, что леди на самом деле отвечает на мои притязания. А вторая, – Гарри повернулся и посмотрел графу Мейтленду в глаза, – что я не джентльмен.
Глава 11
– Вайолетт, открой дверь! – крикнула Джордж и приложила ухо к двери, затаив дыхание. В ответ тишина. – Я знаю, что ты здесь. Я слышу, как ты дышишь.
– Нет, не слышишь, – раздался обиженный голос. Ага!
– Вайолетт Элизабет Сара Мейтленд, немедленно отоприте. Или я попрошу Гривса снять дверь с петель.
– Не попросишь. Петли находятся с моей стороны. – В голосе Вайолетт звучала радость победы.
Действительно, петли с ее стороны. Надо же, маленький бесенок! Джордж вдохнула всей грудью и проговорила сквозь зубы:
– Тогда я прикажу выломать дверь.
– Не прикажешь.
Кажется, голос звучал где-то близко.
– Не будь так уверена, – ответила Джордж и, скрестив на груди руки, стала стучать в дверь ногой.
Раздалось шуршание, и дверь приоткрылась. Через щель на Джордж смотрел заплаканный глаз.
– Ах, моя дорогая, – Джордж распахнула дверь, вошла внутрь и тут же закрыла ее за собой. – Пора нам с тобой поговорить начистоту. Что на тебя нашло? Зачем ты написала Тони?
Губы Вайолетт задрожали:
– Ты оказалась в лапах этого ужасного человека. Он околдовал тебя своими ласками и хитрыми уловками.
Своими ласками и хитрыми уловками? Джордж нахмурилась.
– А что ты знаешь о ласках?
Глаза Вайолетт округлились. Она явно сболтнула лишнее.
– Ничего. Не больше, чем другие.
Джордж смотрела, как ее сестра все сильнее заливается краской. Ложь не дается обладателям светлой кожи.
– Вайолетт, – произнесла она медленно, – ты ничего не хочешь мне рассказать?
И тут Вайолетт издала визгливый вопль и бросилась в объятия старшей сестры. О господи!
– Ну что ты, что ты, девочка…