Читаем Принц Меча (СИ) полностью

Annotation

Что может быть прекрасней такого времяпровождения, как общение с любимой под луной. Особенно если твоя половинка способна как дать наслаждение тебе, так и погибель твоим врагам. Есть ли на свете создание прелестней, нежели твоя Хризантема...


Drewet


Drewet



Принц Меча



Принц Меча Намерение



Белое с лёгким намеком на сероватый оттенок небо нависло над гористой местностью, полностью устланное снежным покрывалом, словно укрытый пледом ребенок в холодную предрождественнскую ночь. Прохладные, пушистые снежинки плавно покидают свой отчий дом навстречу дружелюбной земле, выделывая от озорства и излишней энергии всевозможные пируэты.

Падение этих хрупких хлопьев похоже на лёгкое касание пушинки, столь же нежное и наивное. Эти горы всегда были приветливы со снегом и их домом, небом. Они помнят каждую упавшую с небес пушинку, каждое движение, что она совершила за свою пускай и недолгую, но зато полную радостными событиями жизнь. Жизнь хрупка. И, пожалуй, Хрон, так зовут нашего с вами героя, часто стал об этом забывать.


Медленно течет кровавая змейка,

По руке, от плеча до запястья.

Так куда же бежишь ты, злодейка,

Оставляя меня на несчастье...


Рукав медленно пропитался буквально льющейся из раны кровью. Так им любимый сиреневый цвет за какие-то мгновения поддался кровавому искушению и переметнулся в стан врага, сменив колер на темно бордовый. Горестно вздохнув, Хрон поднес правую руку к лицу. Запах крови ударил в нос, выбив на мгновенье дух и внеся сумятицу в подточенное многочасовой битвой сознание. Рука дрожала будто разворошенный муравейник, под топотом бесчисленным множеством маленьких лапок.

Медленно тряхнув головой, словно пытаясь придти в себя, Хрон опустил раненую конечность. Время теперь - тоже враг.

- Ну куда же ты, мой сладенький. Наше сражение ещё не закончено. Я надеюсь, ты ещё больше развлечешь меня. Ведь так? - сколь протяжно, толь вальяжно, словно объевшийся сметаной кот, спросил оппонент Хрона. Широкая, ласковая, насколь только она может быть таковой у вконец конченного убийцы улыбка омрачила его уста. Казалось на всё лицо опустилась тень, и только глаза, подобно уличным фонарям, светили жутким светом. Светом разжегшегося и подпитываемого эмоциями от битвы безумия.

Враг Хрона был силен, во много сильнее всех встреченных доныне, но страх как не нашел отклика с начала схватки, так и вообще бросил эту постыдную затею.

Секундой позже враги вновь столкнулись мечами. Родившиеся от неприветливой встречи искры, казалось, сейчас подожгут обоих мечников. Но им было плевать. Им было всё равно на... да на почти всё. Мир сузился для них до небольшого пяточка, устланного окропленным кровью и притоптанным танцевальными па снегом. Они есть друг у друга, и больше им не надо. Даже время, казалось, забыло свои обязанности, застыв изваянием перед разгоревшейся единственной и неповторимой в истории битвой, которая имеет огромное значения для всего теневого мира. Но это дела будущих дней. Им нет места в этом сражении, здесь, как уже было сказано, нет места ничему, кроме звона стали и текущей горячей крови.

- Ну, скажи хоть слово. Почему ты такой молчаливый? Неужели тебе неинтересно узнать моё имя? Я вот знаю твоё, а ты моё нет. Как-то несправедливо, не находишь? - льющаяся изо рта оппонента болтовня никак не отразилась на скорости мечника. Он вообще ни о чём не задумывался, будучи полностью и всецело погруженным в сражение. Хрон всегда был такой, истинный последователь искусства меча. С детства обучаясь владению холодным оружием, он быстро стал восходящей звездой всего теневого мира, снискав славу непревзойденного мечника, во многом благодаря своему таланту, можно даже сказать, дару. Его связь с мечом столь крепка, что оружие буквально поёт в его руках, оживает. И никому не в силах прервать эти отношения. Каждое сражение подобно свиданию с любимой девушкой, трепетное, полное томительного ожидания исполнения накопленных многочасовыми думами надежд. И завершение всегда сопровождается полной эйфории улыбкой и тоскливым взглядом от вынужденного расставания. Так можно описать путь меча Хрона. И навряд ли в этом мире найдется ещё один такой человек. Потому не удивительна...

- Так вот, моё имя бежит впереди меня. Не успеваю я и рта открыть, как враги молят меня о пощаде, целуя землю у мои ног. Имя мне... кххр...

... быстрая, а порой нет, но всё таки кончина его врагов.

- А сколько пафосу было...- тяжело дыша просипел Хрон, медленно вытаскивая меч из груди очередного трупа. Эта битва была, на его взгляд, одной из самых утомительных и долгих. Но зато ему выпал ещё один шанс провести время с его возлюбленной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Стихи
Стихи

Басё — великий японский поэт, теоретик стиха. Родился в 1644 году в небольшом замковом городе Уэно, провинция Ига (остров Хонсю). Умер 12 октября 1694 в Осаке. Почувствовав идейную ограниченность и тематическую узость современной ему японской поэзии, Басе в начале восьмидесятых годов обратился к классической китайской поэзии VIII–XII веков. Поэтические произведения Басё относятся к стилю хайку, совершенно особой форме лирической миниатюры. До конца своей жизни Басё путешествовал, черпая силы в красотах природы. Его поклонники ходили за ним толпами, повсюду его встречали ряды почитателей — крестьян и самураев. Его путешествия и его гений дали новый расцвет прозаическому жанру, столь популярному в Японии — жанру путевых дневников, зародившемуся ещё в X веке.

Мацуо Басё

Древневосточная литература / Прочая старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия